< 詩篇 149 >

1 亞肋路亞!請您們向上主謳唱新歌,在聖者集會中向他祝賀!
Halleluja! Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov i de frommas församling.
2 願以色列因自己的創造者而踴躍,願熙雍子民因自己的君王而歡樂!
Israel glädje sig över sin skapare, Sions barn fröjde sig över sin konung.
3 願他們以舞蹈讚美上主的名,願他們敲鼓彈琴向上主歌詠!
Må de lova hans namn under dans, till puka och harpa må de lovsjunga honom.
4 因為上主喜愛自己的百姓,賞賜謙虛的人凱旋而得勝。
Ty HERREN har behag till sitt folk, han smyckar de ödmjuka med frälsning.
5 願聖徒因所受的光榮而喜慶,在自己的床榻上歡呼而歌頌。
De fromma fröjde sig och give honom ära, de juble på sina läger.
6 願讚美天主的歌辭在他們的口中,願雙刃的寶劍掌握在他們的手中,
Guds lov skall vara i deras mun och ett tveeggat svärd i deras hand,
7 為向異邦報仇雪恥,為向列國進攻襲擊,
för att utkräva hämnd på hedningarna och hemsöka folken med tuktan,
8 要用鎖鍊捆住他們的國君,要用銬鐐鎖住他們的縉紳,
för att binda deras konungar med kedjor och deras ädlingar med järnbojor,
9 為向他們施行經上的審訊。這也就是一切聖徒的光榮。
för att utföra på dem den dom som är skriven. En härlighet bliver det för alla hans fromma. Halleluja!

< 詩篇 149 >