< 詩篇 149 >

1 亞肋路亞!請您們向上主謳唱新歌,在聖者集會中向他祝賀!
Alelu-JAH. Cantad al SEÑOR canción nueva; su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
2 願以色列因自己的創造者而踴躍,願熙雍子民因自己的君王而歡樂!
Alégrese Israel con su Hacedor; los hijos de Sion se gocen con su Rey.
3 願他們以舞蹈讚美上主的名,願他們敲鼓彈琴向上主歌詠!
Alaben su Nombre con baile; con adufe y arpa canten a él.
4 因為上主喜愛自己的百姓,賞賜謙虛的人凱旋而得勝。
Porque el SEÑOR toma contentamiento con su pueblo; hermoseará a los humildes con salud.
5 願聖徒因所受的光榮而喜慶,在自己的床榻上歡呼而歌頌。
Se gozarán los misericordiosos con gloria; cantarán sobre sus camas.
6 願讚美天主的歌辭在他們的口中,願雙刃的寶劍掌握在他們的手中,
Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas; y espadas de dos filos habrá en sus manos;
7 為向異邦報仇雪恥,為向列國進攻襲擊,
para hacer venganza de los gentiles, castigos en los pueblos;
8 要用鎖鍊捆住他們的國君,要用銬鐐鎖住他們的縉紳,
para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles en cadenas de hierro;
9 為向他們施行經上的審訊。這也就是一切聖徒的光榮。
para ejecutar en ellos el juicio escrito; gloria será esto para todos sus misericordiosos. Alelu-JAH.

< 詩篇 149 >