< 詩篇 149 >
1 亞肋路亞!請您們向上主謳唱新歌,在聖者集會中向他祝賀!
Alleluja. Śpiewajcie PANU nową pieśń; niech jego chwała zabrzmi w zgromadzeniu świętych.
2 願以色列因自己的創造者而踴躍,願熙雍子民因自己的君王而歡樂!
Niech Izrael cieszy się swoim Stwórcą; niech synowie Syjonu radują się swoim Królem.
3 願他們以舞蹈讚美上主的名,願他們敲鼓彈琴向上主歌詠!
Niech chwalą jego imię tańcem; niech grają mu na bębnie i na harfie.
4 因為上主喜愛自己的百姓,賞賜謙虛的人凱旋而得勝。
PAN bowiem swój lud upodobał sobie; zdobi pokornych zbawieniem.
5 願聖徒因所受的光榮而喜慶,在自己的床榻上歡呼而歌頌。
Niech święci się radują w chwale [Bożej], niech śpiewają na swych posłaniach.
6 願讚美天主的歌辭在他們的口中,願雙刃的寶劍掌握在他們的手中,
Niech chwała Boża będzie na ich ustach, a miecz obosieczny w ich rękach;
Aby dokonali zemsty na poganach i ukarali narody;
8 要用鎖鍊捆住他們的國君,要用銬鐐鎖住他們的縉紳,
Aby zakuli ich królów w kajdany, a ich dostojników w żelazne okowy;
9 為向他們施行經上的審訊。這也就是一切聖徒的光榮。
Aby wykonali na nich zapisany wyrok. Taka jest chwała wszystkich jego świętych. Alleluja.