< 詩篇 149 >

1 亞肋路亞!請您們向上主謳唱新歌,在聖者集會中向他祝賀!
Alleluia. Cantate all’Eterno un nuovo cantico, cantate la sua lode nell’assemblea dei fedeli.
2 願以色列因自己的創造者而踴躍,願熙雍子民因自己的君王而歡樂!
Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figliuoli di Sion nel loro re.
3 願他們以舞蹈讚美上主的名,願他們敲鼓彈琴向上主歌詠!
Lodino il suo nome con danze, gli salmeggino col timpano e la cetra,
4 因為上主喜愛自己的百姓,賞賜謙虛的人凱旋而得勝。
perché l’Eterno prende piacere nel suo popolo, egli adorna di salvezza gli umili.
5 願聖徒因所受的光榮而喜慶,在自己的床榻上歡呼而歌頌。
Esultino i fedeli adorni di gloria, cantino di gioia sui loro letti.
6 願讚美天主的歌辭在他們的口中,願雙刃的寶劍掌握在他們的手中,
Abbiano in bocca le alte lodi di Dio, una spada a due tagli in mano
7 為向異邦報仇雪恥,為向列國進攻襲擊,
per far vendetta delle nazioni e infligger castighi ai popoli;
8 要用鎖鍊捆住他們的國君,要用銬鐐鎖住他們的縉紳,
per legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,
9 為向他們施行經上的審訊。這也就是一切聖徒的光榮。
per eseguir su loro il giudizio scritto. Questo è l’onore che hanno tutti i suoi fedeli. Alleluia.

< 詩篇 149 >