< 詩篇 148 >
1 亞肋路亞!請您們在天上讚美上主,請您們在高處讚美上主!
Алілуя! Хваліть Господа з небес, прославляйте Його на висотах.
2 上主的眾天使,請讚美上主;上主的一切聖者,請讚美上主!
Хваліть Його, усі ангели Його, прославляйте Його, усі воїнства Його.
3 太陽和月亮,請讚美上主;燦爛的諸星,請讚美上主!
Хваліть Його, сонце і місяць, прославляйте Його, усі ясні зорі.
4 天上的諸天,請讚美上主;天上的雨水,請讚美上主!
Хваліть Його, небеса небес, і води, що над небесами.
5 願它們齊來讚美上主的名號!因為上主一命令,它們立刻受造。
Хваліть ім’я Господа, бо Він наказав – і вони були створені.
6 他確定的位置,留至永恒,他頒部的規律,永不變更。
Він утвердив їх на віки вічні – дав постанову, що не буде скасована.
Хваліть Господа з землі, морські чудовиська й усі безодні [океану],
8 還有電火與冰雹,白雪和雲霧,以及遵行他命令的狂風暴雨。
вогонь і град, сніг і туман, вітер бурхливий, що виконує Його слово,
гори й усі пагорби, дерева плодоносні й усі кедри,
звірі й уся худоба, живина плазуюча й птахи крилаті,
царі земні й усі племена, князі й усі судді землі,
юнаки й дівчата, старі з юними –
13 請您們讚美上主的名字,因為只有他的名字高貴,他的尊嚴遠遠超越天地,
хваліть ім’я Господа, бо лише Його ім’я піднесене й велич Його – над землею й небесами!
14 上主使自己百姓的頭角高聳,他是他自己一切聖徒的讚頌,即接近他的以色列民的光榮。
Він підняв ріг народу Свого, прославив вірних Своїх – синів Ізраїлевих, народу, що близький Йому. Алілуя!