< 詩篇 148 >

1 亞肋路亞!請您們在天上讚美上主,請您們在高處讚美上主!
Monkamfo Awurade! Monkamfo Awurade mfi ɔsorosoro, monkamfo no wɔ ɔsoro sorɔnsorɔmmea.
2 上主的眾天使,請讚美上主;上主的一切聖者,請讚美上主!
Nʼabɔfo nyinaa, monkamfo no, ne ɔsoro asafo nyinaa, monkamfo no.
3 太陽和月亮,請讚美上主;燦爛的諸星,請讚美上主!
Owia ne ɔsram, monkamfo no, nsoromma a ɛhyerɛn nyinaa, monkamfo no.
4 天上的諸天,請讚美上主;天上的雨水,請讚美上主!
Monkamfo no, ɔsoro mu soro ne mo nsu a mowɔ ɔsoro atifi.
5 願它們齊來讚美上主的名號!因為上主一命令,它們立刻受造。
Momma wɔn nyinaa nkamfo Awurade din, efisɛ ɔno na ɔhyɛ ma wɔbɔɔ wɔn.
6 他確定的位置,留至永恒,他頒部的規律,永不變更。
Ɔde wɔn sisii hɔ afebɔɔ; na ɔmaa ɔhyɛ nsɛm bi a ɛrentwa mu da.
7 請您們在地上讚美上主:海怪和海深處的眾水族,
Monkamfo Awurade mfi asase so, mo po kɛse mu abɔde ne po bun nyinaa,
8 還有電火與冰雹,白雪和雲霧,以及遵行他命令的狂風暴雨。
anyinam ne mparuwbo, sukyerɛmma ne omununkum, ahum a moyɛ nʼapɛde,
9 山岳和一切丘陵,果樹與各種柏松,
mo mmepɔw ne nkoko nyinaa, nnua a ɛsow aba ne sida nyinaa,
10 野獸和一切畜牲,各種爬蟲和鳥類,
nwura mu mmoa ne anantwi, abɔde nketewa ne nnomaa a wotu,
11 世上的列王和萬民,地上的元首與公卿,
asase ne amanaman nyinaa so ahemfo, mo mmapɔmma ne asase sodifo nyinaa,
12 少年人和童貞女,老年人與兒童侶,
mmerante ne mmabaa, mmasiriwa ne mmofra nso.
13 請您們讚美上主的名字,因為只有他的名字高貴,他的尊嚴遠遠超越天地,
Ma wɔnkamfo Awurade din, na ne din so sen din biara; nʼanuonyam korɔn wɔ asase ne ɔsoro so.
14 上主使自己百姓的頭角高聳,他是他自己一切聖徒的讚頌,即接近他的以色列民的光榮。
Wapagyaw mmɛn bi ama ne nkurɔfo, nʼahotewfo nyinaa nkamfo; Israelfo, nnipa a wɔda ne koma so no nkamfo. Monkamfo Awurade.

< 詩篇 148 >