< 詩篇 148 >
1 亞肋路亞!請您們在天上讚美上主,請您們在高處讚美上主!
Praise Yahweh - praise Yahweh from the heavens praise him in the heights.
2 上主的眾天使,請讚美上主;上主的一切聖者,請讚美上主!
Praise him O all angels his praise him O all (hosts his. *Q(K)*)
3 太陽和月亮,請讚美上主;燦爛的諸星,請讚美上主!
Praise him O sun and moon praise him O all [the] stars of light.
4 天上的諸天,請讚美上主;天上的雨水,請讚美上主!
Praise him O heaven of the heavens and the waters which - [are] above the heavens.
5 願它們齊來讚美上主的名號!因為上主一命令,它們立刻受造。
Let them praise [the] name of Yahweh for he he commanded and they were created.
6 他確定的位置,留至永恒,他頒部的規律,永不變更。
And he established them for ever for ever a decree he gave and not it will pass away.
Praise Yahweh from the earth O sea monsters and all [the] deeps.
8 還有電火與冰雹,白雪和雲霧,以及遵行他命令的狂風暴雨。
O fire and hail snow and smoke wind of storm [which] does word his.
O mountains and all hills tree[s] of fruit and all cedars.
O animal[s] and all livestock creeping thing[s] and bird[s] of wing.
O kings of [the] earth and all peoples of icials and all rulers of [the] earth.
O young men and also young women old [people] with youths.
13 請您們讚美上主的名字,因為只有他的名字高貴,他的尊嚴遠遠超越天地,
Let them praise - [the] name of Yahweh for [is] exalted name his to only him splendor his [is] above earth and heaven.
14 上主使自己百姓的頭角高聳,他是他自己一切聖徒的讚頌,即接近他的以色列民的光榮。
And he has raised up a horn - for people his praise for all faithful [people] his for [the] people of Israel a people kinsmen his praise Yahweh.