< 詩篇 148 >

1 亞肋路亞!請您們在天上讚美上主,請您們在高處讚美上主!
Praise ye Yah, Praise Yahweh, out of the heavens, Praise him, in the heights;
2 上主的眾天使,請讚美上主;上主的一切聖者,請讚美上主!
Praise him, all his messengers, Praise him, all his host;
3 太陽和月亮,請讚美上主;燦爛的諸星,請讚美上主!
Praise him, sun and moon, Praise him, all ye stars of light;
4 天上的諸天,請讚美上主;天上的雨水,請讚美上主!
Praise him, O ye heavens of heavens, and ye waters that are above the heavens;
5 願它們齊來讚美上主的名號!因為上主一命令,它們立刻受造。
Let them praise the Name of Yahweh, for, he, commanded, and they were created;
6 他確定的位置,留至永恒,他頒部的規律,永不變更。
So caused he them to stand perpetually—age-abidingly, A decree, hath he given, and it passeth not beyond.
7 請您們在地上讚美上主:海怪和海深處的眾水族,
Praise Yahweh, out of the earth, sea monsters, and all resounding deeps;
8 還有電火與冰雹,白雪和雲霧,以及遵行他命令的狂風暴雨。
Fire and hail, snow and vapour, stormy wind, fulfilling his word;
9 山岳和一切丘陵,果樹與各種柏松,
Ye mountains, and all hills, fruit trees, and all cedars;
10 野獸和一切畜牲,各種爬蟲和鳥類,
Thou wild-beast, and all ye cattle, crawling creature, and bird of wing;
11 世上的列王和萬民,地上的元首與公卿,
Kings of earth, and all peoples, Rulers, and all judges of earth;
12 少年人和童貞女,老年人與兒童侶,
Young men, yea even virgins, elders, and children.
13 請您們讚美上主的名字,因為只有他的名字高貴,他的尊嚴遠遠超越天地,
Let them praise the Name of Yahweh, for lofty is his Name alone, His splendour is over earth and heavens.
14 上主使自己百姓的頭角高聳,他是他自己一切聖徒的讚頌,即接近他的以色列民的光榮。
Therefore hath he exalted a horn for his people, a praise for all his men of lovingkindness, for the sons of Israel—a people near him, Praise ye Yah!

< 詩篇 148 >