< 詩篇 148 >
1 亞肋路亞!請您們在天上讚美上主,請您們在高處讚美上主!
BOEIPA thangthen sak. BOEIPA te vaan lamloh thangthen sak, amah te hmuensang ah thangthen sak.
2 上主的眾天使,請讚美上主;上主的一切聖者,請讚美上主!
A puencawn boeih loh amah te thangthen uh. A caempuei khuikah a caempuei boeih loh amah te thangthen uh.
3 太陽和月亮,請讚美上主;燦爛的諸星,請讚美上主!
Khomik neh hla loh amah te thangthen lah. Vangnah aisi boeih loh amah te thangthen lah.
4 天上的諸天,請讚美上主;天上的雨水,請讚美上主!
Vaan phoeikah vaan, vaan dong sokah tui rhoek loh amah te thangthen uh.
5 願它們齊來讚美上主的名號!因為上主一命令,它們立刻受造。
Amah loh a uen tih a suen dongah BOEIPA ming te thangthen saeh.
6 他確定的位置,留至永恒,他頒部的規律,永不變更。
Te rhoek kumhal duela a cak sak yoeyah dongah oltlueh he a paek phoeiah tah khum mahpawh.
Diklai lamkah tuihnam rhoek neh tuidung boeih loh BOEIPA te thangthen lah.
8 還有電火與冰雹,白雪和雲霧,以及遵行他命令的狂風暴雨。
Hmai neh rhael, vuelsong neh tuikhu, hlipuei khohli loh a ol a vai.
Tlang neh som boeih, thing thaih neh lamphai thing boeih,
mulhing neh rhamsa boeih, rhulcai neh phae aka khueh vaa boeih,
diklai manghai rhoek neh namtu rhoek boeih, mangpa rhoek neh diklai laitloek boeih,
tongpang rhoek neh oila rhoek khaw, patong rhoek neh camoe rhoek loh BOEIPA ming te thangthen saeh.
13 請您們讚美上主的名字,因為只有他的名字高貴,他的尊嚴遠遠超越天地,
Diklai hman neh vaan kah a mueithennah ham amah long ni a ming a pomdoep.
14 上主使自己百姓的頭角高聳,他是他自己一切聖徒的讚頌,即接近他的以色列民的光榮。
Te dongah a pilnam kah ki, a hlangcim boeih neh a hui pilnam Israel ca rhoek kah koehnah te a pomsang coeng. BOEIPA te thangthen uh.