< 詩篇 147 >
1 讚美上主,因他是美善的,歌頌我主,因他是甘甜的;我主上主是應受讚美的。
할렐루야 우리 하나님께 찬양함이 선함이여 찬송함이 아름답고 마땅하도다
여호와께서 예루살렘을 세우시며 이스라엘의 흩어진 자를 모으시며
상심한 자를 고치시며 저희 상처를 싸매시는도다
4 星辰的數目,全由上主制定,星辰的稱號,也都由他命名。
저가 별의 수효를 계수하시고 저희를 다 이름대로 부르시는도다
5 我們的偉大上主,威能無比,他所具備的智慧不可估計。
우리 주는 광대하시며 능력이 많으시며 그 지혜가 무궁하시도다
여호와께서 겸손한 자는 붙드시고 악인은 땅에 엎드러뜨리시는도다
감사함으로 여호와께 노래하며 수금으로 하나님께 찬양할지어다
8 他以雲霧遮蔽高天,他將雨露賜給農田;他使青草生於群山,他造植物供人吃穿。
저가 구름으로 하늘을 덮으시며 땅을 위하여 비를 예비하시며 산에 풀이 자라게 하시며
들짐승과 우는 까마귀 새끼에게 먹을 것을 주시는도다
여호와는 말의 힘을 즐거워 아니하시며 사람의 다리도 기뻐 아니하시고
11 那敬愛上主的人,他纔歡喜;信賴他慈愛的人,他纔中意。
자기를 경외하는 자와 그 인자하심을 바라는 자들을 기뻐하시는도다
12 耶路撒冷,請您讚頌上主!熙雍,請您讚頌您的天主!
예루살렘아 여호와를 찬송할지어다 시온아 네 하나님을 찬양할지어다
13 他鞏固了您城門的橫閂,祝福您的子女在您中間。
저가 네 문빗장을 견고히 하시고 너의 가운데 자녀에게 복을 주셨으며
14 他使您的地界安靜不亂,用最好的麥麵使您飽餐。
네 경내를 평안케 하시고 아름다운 밀로 너를 배불리시며
15 他向大地發出自己的語言,他的聖旨便立即迅速奔傳。
그 명을 땅에 보내시니 그 말씀이 속히 달리는도다
눈을 양털 같이 내리시며 서리를 재 같이 흩으시며
17 他拋下冰雹,有如餅屑,因他的嚴寒,水便凍結;
우박을 떡 부스러기 같이 뿌리시나니 누가 능히 그 추위를 감당하리요
18 他一發出他的語言,凍結即刻消溶,他一吹起和風,冰水即刻流動。
그 말씀을 보내사 그것들을 녹이시고 바람을 불게 하신즉 물이 흐르는도다
19 他向雅各伯曉示了自己的言語,他向以色列啟示了自己的誡律。
저가 그 말씀을 야곱에게 보이시며 그 율례와 규례를 이스라엘에게 보이시는도다
20 他從未如此恩待過其他的民族,沒有向他們宣示過自己的法律。
아무 나라에게도 이같이 행치 아니하셨나니 저희는 그 규례를 알지 못하였도다 할렐루야