< 詩篇 146 >
RAB'be övgüler sunun! Ey gönlüm, RAB'be övgüler sun.
2 在我一生,我要讚美上主,一息尚存,我要歌頌天主。
Yaşadıkça RAB'be övgüler sunacak, Var oldukça Tanrım'a ilahiler söyleyeceğim.
3 您們不要全心依賴王侯大臣,也不要依賴不能施救的世人;
Önderlere, Sizi kurtaramayacak insanlara güvenmeyin.
4 他的氣息一斷,就歸於灰土,他的一切計劃立刻化為烏有。
O son soluğunu verince toprağa döner, O gün tasarıları da biter.
5 凡是以雅各伯的天主為自己扶助的人,上主天主為自己希望的,是有福的人。
Ne mutlu yardımcısı Yakup'un Tanrısı olan insana, Umudu Tanrısı RAB'de olana!
6 上主創造了上天與下土,海洋和其中的所有一切。他持守信實,一直到永久。
Yeri göğü, Denizi ve içindeki her şeyi yaratan, Sonsuza dek güvenilir olan,
7 上主為被欺的人作辯護,上主給饑餓的人賜食物,上主使被囚的人得自由。
Ezilenlerin hakkını alan, Açlara yiyecek sağlayan O'dur. RAB tutsakları özgür kılar,
8 上主開啟瞎子的眼睛,上主使傴僂的人直身,上主愛慕那正義的人。
Körlerin gözünü açar, İki büklüm olanları doğrultur, Doğruları sever.
9 上主對旅客加以保護,上主支持孤兒和寡婦,上主迷惑惡人的道路。
RAB garipleri korur, Öksüze, dul kadına yardım eder, Kötülerin yolunuysa saptırır.
10 願上主永永遠遠為君王!熙雍,您的天主萬壽無疆!
RAB Tanrın sonsuza dek, ey Siyon, Kuşaklar boyunca egemenlik sürecek. RAB'be övgüler sunun!