< 詩篇 146 >

1 我的靈魂,您要讚美上主,
Bokumisa Yawe! Oh molimo na ngai, kumisa Yawe!
2 在我一生,我要讚美上主,一息尚存,我要歌頌天主。
Nakokumisa Yawe bomoi na ngai mobimba, nakosanzola Nzambe na ngai tango nyonso nakozala na bomoi.
3 您們不要全心依賴王侯大臣,也不要依賴不能施救的世人;
Botia elikya te na bakambi to na bato oyo bazangi makoki ya kobikisa.
4 他的氣息一斷,就歸於灰土,他的一切計劃立刻化為烏有。
Soki bakufi, bazongaka na mabele, mpe, mbala moko, mabongisi na bango elimwaka.
5 凡是以雅各伯的天主為自己扶助的人,上主天主為自己希望的,是有福的人。
Esengo na moto oyo Nzambe ya Jakobi azali mosungi na ye, oyo atiaka elikya na ye kati na Yawe, Nzambe na ye!
6 上主創造了上天與下土,海洋和其中的所有一切。他持守信實,一直到永久。
Yawe akelaki Likolo mpe mabele, ebale monene mpe nyonso oyo ezali kati na yango; azali sembo seko na seko.
7 上主為被欺的人作辯護,上主給饑餓的人賜食物,上主使被囚的人得自由。
Yawe akataka na sembo makambo ya banyokolami mpe apesaka bilei na bato oyo bazali na nzala; abimisaka bakangami na boloko.
8 上主開啟瞎子的眼睛,上主使傴僂的人直身,上主愛慕那正義的人。
Yawe abikisaka miso ya bakufi miso; Yawe asembolaka bato oyo bazali ya kogumbama; Yawe alingaka bato ya sembo.
9 上主對旅客加以保護,上主支持孤兒和寡婦,上主迷惑惡人的道路。
Yawe abatelaka bapaya, asungaka mwana etike mpe mwasi oyo akufisa mobali, kasi abebisaka banzela ya bato mabe.
10 願上主永永遠遠為君王!熙雍,您的天主萬壽無疆!
Yawe azali Mokonzi seko na seko; Nzambe na yo, oh Siona, libela na libela! Bokumisa Yawe!

< 詩篇 146 >