< 詩篇 146 >

1 我的靈魂,您要讚美上主,
Louez l'Éternel! Mon âme, loue l'Éternel!
2 在我一生,我要讚美上主,一息尚存,我要歌頌天主。
Je louerai l'Éternel tant que je vivrai; Je célébrerai mon Dieu, tant que j'existerai.
3 您們不要全心依賴王侯大臣,也不要依賴不能施救的世人;
Ne mettez pas votre confiance dans les grands de la terre, Ni dans les hommes mortels, qui ne sauraient délivrer.
4 他的氣息一斷,就歸於灰土,他的一切計劃立刻化為烏有。
Leur souffle s'en va: ils retournent à la poussière. Et ce jour-là, leurs desseins sont anéantis.
5 凡是以雅各伯的天主為自己扶助的人,上主天主為自己希望的,是有福的人。
Heureux l'homme qui a le Dieu de Jacob pour appui, Et qui met son espoir en l'Éternel, son Dieu.
6 上主創造了上天與下土,海洋和其中的所有一切。他持守信實,一直到永久。
C'est le Dieu qui a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s'y trouve; Qui demeure fidèle éternellement;
7 上主為被欺的人作辯護,上主給饑餓的人賜食物,上主使被囚的人得自由。
Qui fait droit aux opprimés; Qui donne de la nourriture à ceux qui ont faim.
8 上主開啟瞎子的眼睛,上主使傴僂的人直身,上主愛慕那正義的人。
L'Éternel rend la liberté aux captifs; L'Éternel ouvre les yeux des aveugles; L'Éternel redresse ceux qui sont courbés; L'Éternel aime les justes.
9 上主對旅客加以保護,上主支持孤兒和寡婦,上主迷惑惡人的道路。
L'Éternel protège les étrangers; Il soutient l'orphelin et la veuve; Mais il rend tortueuse la voie suivie par les méchants.
10 願上主永永遠遠為君王!熙雍,您的天主萬壽無疆!
L'Éternel régnera éternellement. Sion, ton Dieu subsiste d'âge en âge! Louez l'Éternel!

< 詩篇 146 >