< 詩篇 145 >

1 我的天主,君王,我要頌揚您,歌頌您的名,世世代代不停止。
Un salmo de alabanza de David. Te exaltaré, mi Dios, el Rey. Alabaré tu nombre por los siglos de los siglos.
2 我要每日不斷讚美您,頌揚您的名,永遠不停止。
Cada día te alabaré. Exaltaré tu nombre por siempre y para siempre.
3 偉大的上主,實在應受讚美,上主的偉大,高深不可推測;
¡Grande es Yahvé, y digno de gran alabanza! Su grandeza es inescrutable.
4 世世代代應宣揚上主的工程,世世代代應傳述上主的大能:
Una generación recomendará tus obras a otra, y declarará tus poderosos actos.
5 講述您的威嚴尊榮,彰明您的奇異化工,
Meditaré en la gloriosa majestad de tu honor, en tus maravillosas obras.
6 述說您驚天動地的威能,不斷宣揚您的偉大無朋;
Los hombres hablarán de la fuerza de tus actos asombrosos. Declararé tu grandeza.
7 廣傳您無窮慈愛的事跡,歡呼歌唱您的公義無限。
Ellos pronunciarán el recuerdo de tu gran bondad, y cantarán tu justicia.
8 主慈悲為懷,寬宏大方;他常緩於發怒,仁愛無量。
Yahvé es clemente, misericordioso, lento para la ira, y de gran bondad amorosa.
9 上主對待萬有,溫和善良,對他的受造物,仁愛慈祥。
Yahvé es bueno con todos. Sus tiernas misericordias están por encima de todas sus obras.
10 上主,願您的一切受造物稱謝您,上主,願您的一切聖徒們讚美您,
Todas tus obras te darán gracias, Yahvé. Tus santos te ensalzarán.
11 宣傳您王國的光榮,講處述您的威力大能,
Hablarán de la gloria de tu reino, y hablar de su poder,
12 讓世人盡知您的威能,您王國的偉大光榮。
para dar a conocer a los hijos de los hombres sus actos poderosos, la gloria de la majestad de su reino.
13 您的王國,是萬代的王國,您的王權,存留於無窮世;上主對自己的一切諾言,忠信不欺,上主對自己的一切受造,勝善無比。
Tu reino es un reino eterno. Tu dominio perdura por todas las generaciones. Yahvé es fiel en todas sus palabras, y amoroso en todos sus actos.
14 凡跌倒的,上主必要扶持,凡被壓抑的,使他們起立。
Yahvé sostiene a todos los que caen, y levanta a todos los que están postrados.
15 眾生的眼睛都仰望您,您準時賞給他們糧食。
Los ojos de todos te esperan. Les das su comida a su debido tiempo.
16 您伸出了您的雙手,滿足了眾生的需求。
Abres la mano, y satisfacer el deseo de todo ser viviente.
17 上主在他的一切路徑上,至公至義;上主在他的一切化工上,聖善無比。
Yahvé es justo en todos sus caminos, y bondadoso en todas sus obras.
18 上主接近一切呼求祂的人,就是一切誠心呼求祂的人。
Yahvé está cerca de todos los que lo invocan, a todos los que le invocan en la verdad.
19 他必成全敬愛自己者的心願,聽到他們的呼號,必施以救援。
Él cumplirá el deseo de los que le temen. Él también escuchará su clamor y los salvará.
20 凡愛慕上主的,上主必保護他們;凡作惡犯罪的,上主必消除他們。
Yahvé preserva a todos los que le aman, pero destruirá a todos los malvados.
21 願我的口舌稱述上主的光榮,願眾生讚美他的聖名於無窮!
Mi boca hablará la alabanza de Yahvé. Que toda carne bendiga su santo nombre por los siglos de los siglos.

< 詩篇 145 >