< 詩篇 145 >

1 我的天主,君王,我要頌揚您,歌頌您的名,世世代代不停止。
Povzdigoval te bom, moj Bog, oh kralj in tvoje ime bom blagoslavljal na veke vekov.
2 我要每日不斷讚美您,頌揚您的名,永遠不停止。
Vsak dan te bom blagoslavljal in tvoje ime bom hvalil na veke vekov.
3 偉大的上主,實在應受讚美,上主的偉大,高深不可推測;
Velik je Gospod in silno bodi hvaljen in njegova veličina je nedoumljiva.
4 世世代代應宣揚上主的工程,世世代代應傳述上主的大能:
En rod bo hvalil tvoja dela drugemu in bo oznanjal tvoja mogočna dela.
5 講述您的威嚴尊榮,彰明您的奇異化工,
Govoril bom o veličastni časti tvojega veličanstva in o tvojih čudovitih delih.
6 述說您驚天動地的威能,不斷宣揚您的偉大無朋;
Ljudje bodo govorili o moči tvojih strašnih dejanj; in jaz bom oznanjal tvojo veličino.
7 廣傳您無窮慈愛的事跡,歡呼歌唱您的公義無限。
Obilno bodo izrekli spomin o tvoji veliki dobroti in prepevali bodo o tvoji pravičnosti.
8 主慈悲為懷,寬宏大方;他常緩於發怒,仁愛無量。
Gospod je milostljiv in poln sočutja, počasen za jezo in zelo usmiljen.
9 上主對待萬有,溫和善良,對他的受造物,仁愛慈祥。
Gospod je dober do vseh in njegova nežna usmiljenja so nad vsemi njegovimi deli.
10 上主,願您的一切受造物稱謝您,上主,願您的一切聖徒們讚美您,
Hvalila te bodo vsa tvoja dela, oh Gospod in tvoji sveti te bodo blagoslavljali.
11 宣傳您王國的光榮,講處述您的威力大能,
Pogovarjali se bodo o slavi tvojega kraljestva in govorili o tvoji moči,
12 讓世人盡知您的威能,您王國的偉大光榮。
da razglašajo njegova mogočna dela človeškim sinovom in slavno veličanstvo njegovega kraljestva.
13 您的王國,是萬代的王國,您的王權,存留於無窮世;上主對自己的一切諾言,忠信不欺,上主對自己的一切受造,勝善無比。
Tvoje kraljestvo je večno kraljestvo in tvoje gospostvo traja skozi vse rodove.
14 凡跌倒的,上主必要扶持,凡被壓抑的,使他們起立。
Gospod podpira vse, ki padejo in dviguje vse tiste, ki so sklonjeni.
15 眾生的眼睛都仰望您,您準時賞給他們糧食。
Oči vseh čakajo nate in ti jim daješ njihovo hrano v pravšnjem obdobju.
16 您伸出了您的雙手,滿足了眾生的需求。
Odpiraš svojo roko in zadovoljuješ željo vsake žive stvari.
17 上主在他的一切路徑上,至公至義;上主在他的一切化工上,聖善無比。
Gospod je pravičen na vseh svojih poteh in svet v vseh svojih delih.
18 上主接近一切呼求祂的人,就是一切誠心呼求祂的人。
Gospod je blizu vsem tem, ki kličejo k njemu, vsem, ki k njemu kličejo v resnici.
19 他必成全敬愛自己者的心願,聽到他們的呼號,必施以救援。
Izpolnil bo željo tistih, ki se ga bojijo. Slišal bo tudi njihov jok in jih bo rešil.
20 凡愛慕上主的,上主必保護他們;凡作惡犯罪的,上主必消除他們。
Gospod varuje vse tiste, ki ga ljubijo, toda vse zlobne bo uničil.
21 願我的口舌稱述上主的光榮,願眾生讚美他的聖名於無窮!
Moja usta bodo govorila Gospodovo hvalo in vse meso naj blagoslavlja njegovo sveto ime na veke vekov.

< 詩篇 145 >