< 詩篇 145 >

1 我的天主,君王,我要頌揚您,歌頌您的名,世世代代不停止。
Praise of David I will exalt you O God my the king and I will bless name your for ever and ever.
2 我要每日不斷讚美您,頌揚您的名,永遠不停止。
On every day I will bless you and I will praise name your for ever and ever.
3 偉大的上主,實在應受讚美,上主的偉大,高深不可推測;
[is] great Yahweh and [is] to be praised exceedingly and to greatness his there not [is] inquiry.
4 世世代代應宣揚上主的工程,世世代代應傳述上主的大能:
Generation to generation it will extol works your and mighty deeds your they will declare.
5 講述您的威嚴尊榮,彰明您的奇異化工,
[the] majesty of [the] glory of Splendor your and [the] matters of wonders your I will meditate on.
6 述說您驚天動地的威能,不斷宣揚您的偉大無朋;
And [the] might of awesome [deeds] your they will tell (and greatness your *Q(K)*) I will recount it.
7 廣傳您無窮慈愛的事跡,歡呼歌唱您的公義無限。
[the] remembrance of [the] greatness of Goodness your they will pour forth and righteousness your they will shout for joy.
8 主慈悲為懷,寬宏大方;他常緩於發怒,仁愛無量。
[is] gracious And compassionate Yahweh long of anger and great of covenant loyalty.
9 上主對待萬有,溫和善良,對他的受造物,仁愛慈祥。
[is] good Yahweh to all and compassion his [are] on all works his.
10 上主,願您的一切受造物稱謝您,上主,願您的一切聖徒們讚美您,
They will give thanks to you O Yahweh all works your and faithful [people] your they will bless you.
11 宣傳您王國的光榮,講處述您的威力大能,
[the] glory of Kingdom your they will tell and might your they will speak.
12 讓世人盡知您的威能,您王國的偉大光榮。
To make known - to [the] children of humankind mighty deeds his and [the] glory of [the] majesty of kingdom his.
13 您的王國,是萬代的王國,您的王權,存留於無窮世;上主對自己的一切諾言,忠信不欺,上主對自己的一切受造,勝善無比。
Kingdom your [is] a kingdom of all perpetuity and dominion your [is] in every generation and a generation. (Trustworthy [is] Yahweh in all words his and faithful in all works his. *X*)
14 凡跌倒的,上主必要扶持,凡被壓抑的,使他們起立。
[is] sustaining Yahweh all those [who] fall and [is] raising up all those [who] are bent down.
15 眾生的眼睛都仰望您,您準時賞給他們糧食。
[the] eyes of All to you they wait and you [are] giving to them food their at appropriate time its.
16 您伸出了您的雙手,滿足了眾生的需求。
[you are] opening Hand your and [you are] satisfying of every living [thing] desire.
17 上主在他的一切路徑上,至公至義;上主在他的一切化工上,聖善無比。
[is] righteous Yahweh in all ways his and faithful in all works his.
18 上主接近一切呼求祂的人,就是一切誠心呼求祂的人。
[is] near Yahweh to all [those who] call out to him to all [those] who they call out to him in truth.
19 他必成全敬愛自己者的心願,聽到他們的呼號,必施以救援。
[the] desire of [those] fearing Him he brings about and cry for help their he hears and he saves them.
20 凡愛慕上主的,上主必保護他們;凡作惡犯罪的,上主必消除他們。
[is] protecting Yahweh all [those who] love him and all the wicked [people] he will destroy.
21 願我的口舌稱述上主的光榮,願眾生讚美他的聖名於無窮!
[the] praise of Yahweh it will speak mouth my so it may bless all flesh [the] name of holiness his for ever and ever.

< 詩篇 145 >