< 詩篇 145 >
1 我的天主,君王,我要頌揚您,歌頌您的名,世世代代不停止。
Ka Pathen leh kalengpa Elohim nangma choi at inge, chule itih chan hijong leh nangma thangvah jing ing kate.
Niseh'a nangma ka thangvah jing ding, itihchan hijongleh nangma kavahchoi ding ahi.
3 偉大的上主,實在應受讚美,上主的偉大,高深不可推測;
Yahweh Pakai hi athupin, Amabou thangvah dinga lom ahi; koiman athupina tejou ponte.
4 世世代代應宣揚上主的工程,世世代代應傳述上主的大能:
Akhang khanga mihem ten Yahweh Pakai natoh apachat jing diu, thil kidangtah tah nabol ho aphonjal diu ahi.
Yahweh Pakai nalal loupina kidang leh nathilbol datmo umtah ho giltah'a kagel jing ding ahi.
Nathilbol gimnei hohi mijouse kam'a kijadoh ding, keiman nathupi na ho kaphondoh ding ahi.
Kidangtah'a naphatna thusim hi mijousen aseiphong diu, keiman jong nadihna thu hi kipahtah'a vahchoila kasah ding ahi.
8 主慈悲為懷,寬宏大方;他常緩於發怒,仁愛無量。
Yahweh Pakai hi milungset them leh hepina'a dim, lunghang vahlou; lungsetna long lou ahi.
9 上主對待萬有,溫和善良,對他的受造物,仁愛慈祥。
Yahweh Pakai hi mijouse din aphai, Aman athilsem saho jouse chungah khotona lhingset apen ahi.
10 上主,願您的一切受造物稱謝您,上主,願您的一切聖徒們讚美您,
O Yahweh Pakai, nasemsa jousen na henga kipathu asei diu, chule nanungjui dihtah jousen nathangvah diu ahi.
Amahon nalenggam loupina asap phong diu, nathahatna atah-lang diu ahi.
Amahon natohdoh thil loupi ho mihem chate aseipeh diu, navaihomna lenggam loupi leh anatsat dan aphondoh peh diu ahi.
13 您的王國,是萬代的王國,您的王權,存留於無窮世;上主對自己的一切諾言,忠信不欺,上主對自己的一切受造,勝善無比。
Ajeh chu nalenggam hi tonsot lenggam ahin, nangin akhang khanga vai nahop ding ahi.
14 凡跌倒的,上主必要扶持,凡被壓抑的,使他們起立。
Yahweh Pakai in alhuho athoudoh'in apohgih'in adelpha ho aphong dingin ahi. Aseidoh chan a kitah Yahweh Pakai ahin, atohna jousea lungset them ahi.
Mit jousen kinem tah'in nangma lam ahin ven, nangman amaho ngaichat dung juijin aneh diu napejin ahi.
Nangman nakhut namang chan, hinkho neijouse hi agilkel adangchah nau nasuh bulhinpeh jin ahi.
17 上主在他的一切路徑上,至公至義;上主在他的一切化工上,聖善無比。
Yahweh Pakai hi atohna jousea kitahnan ajuijin, atohna chan'a ngailutna dim ahi.
18 上主接近一切呼求祂的人,就是一切誠心呼求祂的人。
Yahweh Pakai henga taote Aman anailut jing in, tahbeh'a taote aumpi jing in ahi.
19 他必成全敬愛自己者的心願,聽到他們的呼號,必施以救援。
Aman gimna le jana neipumma ngaichatna neiho alolhinsah in, panpi ngaicha'a akanao angaipeh'in ahuhdoh jin ahi.
20 凡愛慕上主的,上主必保護他們;凡作惡犯罪的,上主必消除他們。
Yahweh Pakai in Ama ngailuho ahuhdoh jin, hinlah miphalou ho vang asumang jin ahi.
21 願我的口舌稱述上主的光榮,願眾生讚美他的聖名於無窮!
Keiman Yahweh Pakai chu kathangvah jing ding, vannoi leisetna cheng jousen tonsot tonsot in Amin thangvah jing tauhen.