< 詩篇 145 >

1 我的天主,君王,我要頌揚您,歌頌您的名,世世代代不停止。
David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
2 我要每日不斷讚美您,頌揚您的名,永遠不停止。
Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
3 偉大的上主,實在應受讚美,上主的偉大,高深不可推測;
BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
4 世世代代應宣揚上主的工程,世世代代應傳述上主的大能:
Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
5 講述您的威嚴尊榮,彰明您的奇異化工,
Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
6 述說您驚天動地的威能,不斷宣揚您的偉大無朋;
Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
7 廣傳您無窮慈愛的事跡,歡呼歌唱您的公義無限。
Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
8 主慈悲為懷,寬宏大方;他常緩於發怒,仁愛無量。
Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
9 上主對待萬有,溫和善良,對他的受造物,仁愛慈祥。
BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
10 上主,願您的一切受造物稱謝您,上主,願您的一切聖徒們讚美您,
Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
11 宣傳您王國的光榮,講處述您的威力大能,
Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
12 讓世人盡知您的威能,您王國的偉大光榮。
A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
13 您的王國,是萬代的王國,您的王權,存留於無窮世;上主對自己的一切諾言,忠信不欺,上主對自己的一切受造,勝善無比。
Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
14 凡跌倒的,上主必要扶持,凡被壓抑的,使他們起立。
Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
15 眾生的眼睛都仰望您,您準時賞給他們糧食。
Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
16 您伸出了您的雙手,滿足了眾生的需求。
Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
17 上主在他的一切路徑上,至公至義;上主在他的一切化工上,聖善無比。
A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
18 上主接近一切呼求祂的人,就是一切誠心呼求祂的人。
Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
19 他必成全敬愛自己者的心願,聽到他們的呼號,必施以救援。
Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
20 凡愛慕上主的,上主必保護他們;凡作惡犯罪的,上主必消除他們。
Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
21 願我的口舌稱述上主的光榮,願眾生讚美他的聖名於無窮!
BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.

< 詩篇 145 >