< 詩篇 145 >

1 我的天主,君王,我要頌揚您,歌頌您的名,世世代代不停止。
Y Salmon Alabansa; iyon David. JUNADANGCULO jao Yuusso, O Ray; jubendise y naanmo para taejinecog yan taejinecog.
2 我要每日不斷讚美您,頌揚您的名,永遠不停止。
Cada jaane jubendise jao; ya bae jualaba y naanmo para taejinecog yan taejinecog.
3 偉大的上主,實在應受讚美,上主的偉大,高深不可推測;
Dangculo si Jeova, ya sumendangculo para umaalaba; ya y dinangculoña ti comprediyon.
4 世世代代應宣揚上主的工程,世世代代應傳述上主的大能:
Un generasion ualaba y chechomo gui otro generasion, yan ujadeclara y matatnga na finatinasmo sija.
5 講述您的威嚴尊榮,彰明您的奇異化工,
Jujajaso ni y minalag na minagas y inenramo, yan y mannamanman y chechomo.
6 述說您驚天動地的威能,不斷宣揚您的偉大無朋;
Ya y taotao sija ujasangan y ninasiñan y namaañao na finatinasmo sija; ya guajo bae judeclara y dinangculomo.
7 廣傳您無窮慈愛的事跡,歡呼歌唱您的公義無限。
Ujasangan y majason dinangculon y minaulegmo, ya ufanganta ni y tininasmo.
8 主慈悲為懷,寬宏大方;他常緩於發怒,仁愛無量。
Si Jeova, cariñosogüe, yan bula minaase; ñateng para ulalalo, ya dangculo minaaseña.
9 上主對待萬有,溫和善良,對他的受造物,仁愛慈祥。
Si Jeova mauleg para todo: ya y cariñoso na minaaseña gui jilo todo y chechoña.
10 上主,願您的一切受造物稱謝您,上主,願您的一切聖徒們讚美您,
Todo y chechomo uninalaba jao, O Jeova; ya y mañantosmo unmabendise jao.
11 宣傳您王國的光榮,講處述您的威力大能,
Ujasangan y minalag y raenomo, yan ufanguentos ni y ninasiñamo.
12 讓世人盡知您的威能,您王國的偉大光榮。
Para ujanamatungo y matatnga na finatinasña sija gui lalajen taotao, yan y minalag y minagasña gui raenoña.
13 您的王國,是萬代的王國,您的王權,存留於無窮世;上主對自己的一切諾言,忠信不欺,上主對自己的一切受造,勝善無比。
Y raenomo, taejinecog na raeno, ya y gobietnomo gagaegueja para todo y generasion.
14 凡跌倒的,上主必要扶持,凡被壓抑的,使他們起立。
Si Jeova mumantiene todo ayo sija y mamodong, yan jajatsa todo ayo y manetecon.
15 眾生的眼睛都仰望您,您準時賞給他們糧食。
Todo y atadog sija numanangga jao; ya jago numae sija nañija gui mauleg na tiempo.
16 您伸出了您的雙手,滿足了眾生的需求。
Unbaba y canaemo, ya unnafannajong todo y minalago y manlâlâlâ na güinaja.
17 上主在他的一切路徑上,至公至義;上主在他的一切化工上,聖善無比。
Si Jeova tunas güe gui todo y chalanña; ya cariñoso gui todo y chechoña.
18 上主接近一切呼求祂的人,就是一切誠心呼求祂的人。
Si Jeova jijot gui todo ayo sija y umaagang gue; gui todo ayo y umaagang güe ni y minagajet.
19 他必成全敬愛自己者的心願,聽到他們的呼號,必施以救援。
Güiya unafanbula y minalago ayo sija y manmaañao nu güiya: ujungog locue y inagangñija, ya usatba sija.
20 凡愛慕上主的,上主必保護他們;凡作惡犯罪的,上主必消除他們。
Si Jeova jaadadaje todo ayo sija y gumaeya güe: lao todo y manaelaye uyulang.
21 願我的口舌稱述上主的光榮,願眾生讚美他的聖名於無窮!
Y pachotto usangan y tinina as Jeova: ya polo todo y catne, ya utinina y santos na naanña, para taejinecog yan taejinecog.

< 詩篇 145 >