< 詩篇 143 >
1 達味聖詠。上主,求你俯聽我的祈禱,因你忠誠,俯允我的哀號,我求你俯允,因你的公道!
Psaume de David. Eternel, écoute ma requête, prête l'oreille à mes supplications, suivant ta fidélité; réponds-moi à cause de ta justice.
2 千萬不要傳喚你的僕人前去受審,因為活人在你面前不能稱為義人;
Et n'entre point en jugement avec ton serviteur; car nul homme vivant ne sera justifié devant toi.
3 仇人迫害我,將我的生命壓倒在地,置我於黑暗之中,視我與死人無異;
Car l'ennemi poursuit mon âme; il a foulé ma vie par terre; il m'as mis aux lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
4 我的精神在我內萎靡不振,我的心靈在我內漸形殭硬。
Et mon esprit se pâme en moi, mon cœur est désolé au-dedans de moi.
5 我回憶以往的時日,默想你的各種奇事,思量你手中的作為。
Il me souvient des jours anciens; je médite tous tes faits, [et] je discours des œuvres de tes mains.
6 向著你我常伸開我的雙手,渴慕你我的靈魂有如乾土。(休止)
J'étends mes mains vers toi; mon âme s'adresse à toi comme une terre altérée: (Sélah)
7 上主,求你快來俯聽我,因我的精神萎靡坎坷;莫要對我遮掩你的慈顏,莫讓我像陷入深坑者然。
Ô Eternel, hâte-toi, réponds-moi, l'esprit me défaut; ne cache point ta face arrière de moi, tellement que je devienne semblable à ceux qui descendent en la fosse.
8 賜我清晨得聞你的仁慈,因我完全信賴你;讓我認識我應走的道路,因我舉心嚮往你。
Fais-moi ouïr dès le matin ta miséricorde, car je me suis assuré en toi; fais-moi connaître le chemin par lequel j'ai à marcher, car j'ai élevé mon cœur vers toi.
Eternel, délivre-moi de mes ennemis; [car] je me suis réfugié chez toi.
10 求您教我承行您的旨意,因您是我的天主。願您的善神時常引我導我,走上平坦的樂土。
Enseigne-moi à faire ta volonté; car tu es mon Dieu; que ton bon Esprit me conduise [comme] par un pays uni.
11 上主,為了您的聖名,讓我得以生存,為了您的慈愛,領我走出苦津,
Eternel, rends-moi la vie pour l'amour de ton Nom; retire mon âme de la détresse, à cause de ta justice.
12 為您恩佑,滅我仇人,剷除磨難我的諸人,因為我是您的僕人。
Et selon la bonté que [tu as pour moi] retranche mes ennemis, et détruis tous ceux qui tiennent mon âme serrée, parce que je suis ton serviteur.