< 詩篇 143 >

1 達味聖詠。上主,求你俯聽我的祈禱,因你忠誠,俯允我的哀號,我求你俯允,因你的公道!
Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in your faithfulness answer me, and in your righteousness.
2 千萬不要傳喚你的僕人前去受審,因為活人在你面前不能稱為義人;
And enter not into judgment with your servant: for in your sight shall no man living be justified.
3 仇人迫害我,將我的生命壓倒在地,置我於黑暗之中,視我與死人無異;
For the enemy has persecuted my soul; he has smitten my life down to the ground; he has made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
4 我的精神在我內萎靡不振,我的心靈在我內漸形殭硬。
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
5 我回憶以往的時日,默想你的各種奇事,思量你手中的作為。
I remember the days of old; I meditate on all your works; I meditate on the work of your hands.
6 向著你我常伸開我的雙手,渴慕你我的靈魂有如乾土。(休止)
I stretch forth my hands unto you: my soul thirsts after you, as a thirsty land. (Selah)
7 上主,求你快來俯聽我,因我的精神萎靡坎坷;莫要對我遮掩你的慈顏,莫讓我像陷入深坑者然。
Hear me speedily, O LORD: my spirit fails: hide not your face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
8 賜我清晨得聞你的仁慈,因我完全信賴你;讓我認識我應走的道路,因我舉心嚮往你。
Cause me to hear your loving kindness in the morning; for in you do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto you.
9 求你救我擺脫我的仇敵!上主因為我時常投奔你!
Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto you to hide me.
10 求您教我承行您的旨意,因您是我的天主。願您的善神時常引我導我,走上平坦的樂土。
Teach me to do your will; for you are my God: your spirit is good; lead me into the land of uprightness.
11 上主,為了您的聖名,讓我得以生存,為了您的慈愛,領我走出苦津,
Restore life in me, O LORD, for your name's sake: for your righteousness' sake bring my soul out of trouble.
12 為您恩佑,滅我仇人,剷除磨難我的諸人,因為我是您的僕人。
And of your mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am your servant.

< 詩篇 143 >