< 詩篇 140 >
1 上主,求您救拔我脫離兇惡的人; 上主,求您保護我脫離強暴的人!
Избави ме, Господе, од човека злог, сачувај ме од насилника,
Који помишљају зло у срцу и сваки дан подижу рат;
3 他們磨快自己的舌尖,有如蛇蝮,他們的雙脣的下面,含有蛇毒。 (休止)
Оштре језик свој као змија, јед је аспидин у устима њиховим.
4 上主,求您拯救我脫離兇惡的人;上主,求您保護我擺脫強暴的人,因他們企圖要我腳步滑倒。
Сачувај ме, Боже, од руку безбожничких, од насилника сахрани ме, који мисле да поткину ноге моје.
5 驕傲人給我暗暗設網羅,張起繩索作為圈套,設下陷井等我路過。 (休止)
Охоли ми наместише замке и пругла, метнуше ми мрежу на пут, пређу разапеше ми.
6 我求上主說:您是我的天主;上主,求您聽我哀禱的苦訴!
Рекох Господу: Ти си Бог мој, услиши, Господе, глас мољења мог.
7 上主天主,您是我有力的救助,在作戰時,請您掩護我的頭顱。
Господе, Господе, крепки Спаситељу мој, заклони главу моју у дан ратни!
8 上主,求您不要順隨惡人的奢欲;上主,請不要完成他們的計謀。 (休止)
Не дај, Господе, безбожнику шта жели, не дај му да докучи шта је наумио, да се не узносе.
9 願那些顯露頭而圍困我的人,出於他們口脣的詛咒,反歸己身。
Отров оних што су око мене, погибао уста њихових нека се обрати на њих.
10 願火降落在他們的身上,將他們拋入深坑免再高昂。
Нека падне на њих живо угљевље; нека их Он баци у огањ, у пропасти, да не устану.
11 搬弄是非的人,不得在世久存,災禍會突然使強暴的人被擒。
Човек језичан неће се утврдити на земљи, неправедног ће злоћа увалити у погибао.
12 我確知上主必為受壓迫的人伸冤,也必為貧窮的人主持正義的判斷。
Знам да ће Господ показати правду невољноме и правицу убогима.
13 義人必定將您的聖名頌讚,善人必定居住在您的面前。
Да! Праведни ће славити име Твоје, прави ће остати пред лицем Твојим.