< 詩篇 140 >
1 上主,求您救拔我脫離兇惡的人; 上主,求您保護我脫離強暴的人!
In finem. Psalmus David. [Eripe me, Domine, ab homine malo; a viro iniquo eripe me.
Qui cogitaverunt iniquitates in corde, tota die constituebant prælia.
3 他們磨快自己的舌尖,有如蛇蝮,他們的雙脣的下面,含有蛇毒。 (休止)
Acuerunt linguas suas sicut serpentis; venenum aspidum sub labiis eorum.
4 上主,求您拯救我脫離兇惡的人;上主,求您保護我擺脫強暴的人,因他們企圖要我腳步滑倒。
Custodi me, Domine, de manu peccatoris, et ab hominibus iniquis eripe me. Qui cogitaverunt supplantare gressus meos:
5 驕傲人給我暗暗設網羅,張起繩索作為圈套,設下陷井等我路過。 (休止)
absconderunt superbi laqueum mihi. Et funes extenderunt in laqueum; juxta iter, scandalum posuerunt mihi.
6 我求上主說:您是我的天主;上主,求您聽我哀禱的苦訴!
Dixi Domino: Deus meus es tu; exaudi, Domine, vocem deprecationis meæ.
7 上主天主,您是我有力的救助,在作戰時,請您掩護我的頭顱。
Domine, Domine, virtus salutis meæ, obumbrasti super caput meum in die belli.
8 上主,求您不要順隨惡人的奢欲;上主,請不要完成他們的計謀。 (休止)
Ne tradas me, Domine, a desiderio meo peccatori: cogitaverunt contra me; ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
9 願那些顯露頭而圍困我的人,出於他們口脣的詛咒,反歸己身。
Caput circuitus eorum: labor labiorum ipsorum operiet eos.
10 願火降落在他們的身上,將他們拋入深坑免再高昂。
Cadent super eos carbones; in ignem dejicies eos: in miseriis non subsistent.
11 搬弄是非的人,不得在世久存,災禍會突然使強暴的人被擒。
Vir linguosus non dirigetur in terra; virum injustum mala capient in interitu.
12 我確知上主必為受壓迫的人伸冤,也必為貧窮的人主持正義的判斷。
Cognovi quia faciet Dominus judicium inopis, et vindictam pauperum.
13 義人必定將您的聖名頌讚,善人必定居住在您的面前。
Verumtamen justi confitebuntur nomini tuo, et habitabunt recti cum vultu tuo.]