< 詩篇 140 >
1 上主,求您救拔我脫離兇惡的人; 上主,求您保護我脫離強暴的人!
To the chief music-maker. A Psalm. Of David. O Lord, take me out of the power of the evil man; keep me safe from the violent man:
For their hearts are full of evil designs; and they are ever making ready causes of war.
3 他們磨快自己的舌尖,有如蛇蝮,他們的雙脣的下面,含有蛇毒。 (休止)
Their tongues are sharp like the tongue of a snake; the poison of snakes is under their lips. (Selah)
4 上主,求您拯救我脫離兇惡的人;上主,求您保護我擺脫強暴的人,因他們企圖要我腳步滑倒。
O Lord, take me out of the hands of sinners; keep me safe from the violent man: for they are designing my downfall.
5 驕傲人給我暗暗設網羅,張起繩索作為圈套,設下陷井等我路過。 (休止)
The men of pride have put secret cords for my feet; stretching nets in my way, so that they may take me with their tricks. (Selah)
6 我求上主說:您是我的天主;上主,求您聽我哀禱的苦訴!
I have said to the Lord, You are my God: give ear, O Lord, to the voice of my prayer.
7 上主天主,您是我有力的救助,在作戰時,請您掩護我的頭顱。
O Lord God, the strength of my salvation, you have been a cover over my head in the day of the fight.
8 上主,求您不要順隨惡人的奢欲;上主,請不要完成他們的計謀。 (休止)
O Lord, give not the wrongdoer his desire; give him no help in his evil designs, or he may be uplifted in pride. (Selah)
9 願那些顯露頭而圍困我的人,出於他們口脣的詛咒,反歸己身。
As for those who come round me, let their heads be covered by the evil of their lips.
10 願火降落在他們的身上,將他們拋入深坑免再高昂。
Let burning flames come down on them: let them be put into the fire, and into deep waters, so that they may not get up again.
11 搬弄是非的人,不得在世久存,災禍會突然使強暴的人被擒。
Let not a man of evil tongue be safe on earth: let destruction overtake the violent man with blow on blow.
12 我確知上主必為受壓迫的人伸冤,也必為貧窮的人主持正義的判斷。
I am certain that the Lord will take care of the cause of the poor, and of the rights of those who are troubled.
13 義人必定將您的聖名頌讚,善人必定居住在您的面前。
Truly, the upright will give praise to your name: the holy will have a place in your house.