< 詩篇 14 >
1 【無神者最愚蠢】愚妄人心中說:沒有天主;他們喪盡天良,恣意作惡;行善的人實在找不到一個!
For the leader. Of David. Fools say in their heart, “There is no God.” Vile, hateful their life is; not one does good.
2 上主由高天俯視世人之子,察看有無尋覓天主的智者。
From heaven the Lord looks out on humans, to see if any are wise, and care for God.
3 都離棄了正道,趨向邪惡:沒有一人行善,實在沒有一個。
But all have turned bad, the taint is on all; not one does good, no, not one.
4 那些作奸犯科的人,吞我民如食饅頭;總不呼號上主的人,豈不是愚蠢胡塗?
Have they learned their lesson, those workers of evil? Who ate up my people, eating, devouring, never calling to the Lord.
Sore afraid will they be; for God is among those who are righteous,
6 你們儘可鄙視貧苦者的主張,但上主卻要自作他們的保障。
you may mock the plans of the poor, but the Lord is their refuge.
7 唯以色列人的救援來自熙雍! 一旦上主將自己民族的命運變更,雅各伯必將喜慶,以色列必將歡騰。
If only help from Zion would come for Israel! When the Lord brings his people a change of fortune, how glad will be Jacob, and Israel how joyful!