< 詩篇 14 >

1 【無神者最愚蠢】愚妄人心中說:沒有天主;他們喪盡天良,恣意作惡;行善的人實在找不到一個!
[For the Chief Musician. By David.] The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt. They do abominable works. There is none who does good.
2 上主由高天俯視世人之子,察看有無尋覓天主的智者。
The LORD looks down from heaven on the descendants of Adam, to see if there are any who are wise, who seek after God.
3 都離棄了正道,趨向邪惡:沒有一人行善,實在沒有一個。
They have all turned away. They have together become corrupt. There is no one who does good, no, not one.
4 那些作奸犯科的人,吞我民如食饅頭;總不呼號上主的人,豈不是愚蠢胡塗?
Have all evildoers no knowledge, who eat up my people as they eat bread? They do not call on the LORD.
5 他們必然要驚慌失措,因上主喜愛義人家族。
There they are utterly terrified, for God is in the generation of the righteous.
6 你們儘可鄙視貧苦者的主張,但上主卻要自作他們的保障。
You would frustrate the plans of the lowly, but the LORD is his refuge.
7 唯以色列人的救援來自熙雍! 一旦上主將自己民族的命運變更,雅各伯必將喜慶,以色列必將歡騰。
Oh that the salvation of Israel would come out of Zion. When the LORD restores the fortunes of his people, may Jacob rejoice, may Israel be glad.

< 詩篇 14 >