< 詩篇 139 >
Yahweh, you have examined me, and you know [everything about] me.
2 我一舉一動,您全然認清我,您由遠處已明徹我的心思。
You know when I sit down and when I stand up. [Even though you are] far away from me, you know what I am thinking.
3 我或行走或躺臥,您已先知,我的一切行動,您都熟悉。
When I travel and when I lie down, you know everything that I do.
Yahweh, even before I say [MTY] anything, you know everything that I am going to say!
You protect me on all sides; you put your hand on me [to protect me with your power] [MTY].
I am not able to understand that you know [everything about me]. That is too great for me to really understand.
7 我往何處,才能脫離您的神能?我去那裏,才能逃避您的面容?
(Where could I go to escape from your Spirit?/I could not go anywhere to escape from your Spirit.) [RHQ] (Where could I go to get away from you?/I could not go anywhere to get away from you.) [RHQ]
8 我若上升於高天,您已在那裏,我若下降於陰府,您也在那裏。 (Sheol )
If I went up to heaven, you would be there. If I lay down in the place where the dead people are, you would be there. (Sheol )
If I had wings and flew very far east [MTY], or if I flew west and made a place to live [on an island] in the ocean,
10 您的雙手仍在那裏引導著我,您的聖手還在那裏扶持著我。
you would be there also, to lead me by your hand, and you would help me.
11 我若說:願黑暗把我籠罩,光明變成黑暗將我圍包;
I could request the darkness to hide me, or I could request the light around me to become darkness,
12 黑暗與黑夜對您並不矇矓,黑夜與白晝對您一樣光明。
but even [if that happened], the darkness would not be darkness for you! For you, the night is [as bright] as the daytime is, because for you, daylight and darkness are (not different/the same).
13 您造成了我的五臟和六腑,您在我成胎之中締結了我。
You created [all] the parts of my body; you put [the parts of] my body together when I was still in my mother’s womb.
14 上主,我讚美您,因我被造驚奇神奧;您的工作千奇萬妙!我的生命,您全知曉。
I praise you because you made my [body in a very] awesome and wonderful way. Everything that you do is amazing! I know that very well.
15 我何時在暗中構形,我何時在母胎造成,我的骨骸您全知情,
When my body was being formed, while it was being put together where no one else could see it, you saw it!
16 我尚在母胎,您已親眼看見,世人的歲月尚未來到以前,都已全部記錄在冊表,都已全由您預先定好。
You saw me before I was born. You wrote in your book the number of days that you had decided that I would live. You did that before any of those days had [even] started!
17 天主,您的策略,對我何其深奧!您策略的總數又是何其繁浩!
God, what you think about me is very precious (OR, is very hard to understand). There is a great number of things that you think about.
18 我若去計數,而它們多於沙粒;設若數到底,我仍同您在一起。
If I could count them, [I would see that] they are more than the grains of sand [at the seashore]. And when I wake up, I am still with you [and I know that there are still more of your thoughts about me to count].
19 天主,恨不得您能殺掉惡人,叫流人血的兇遠離我身!
God, I desire that you would kill all the wicked people! And I wish that violent [MTY] men would (leave/go away from) me.
20 他們無法無天地褻瀆您,他們不忠不義地攻擊您。
They say wicked/malicious things about you; they slander your name.
21 上主,憎恨您的人,我怎能不痛惡?上主,背叛您的人,我怎能不厭惡?
Yahweh, I certainly [RHQ] hate those who hate you! And I despise [RHQ] those who rebel against you.
I hate them completely, and I consider that they are my enemies.
23 天主,求您檢察我,洞知我的心曲;天主,求您考驗我,明悉我的思慮。
God, search my inner being; find out what I am thinking!
24 求您察看我,我是否走入岐途,求您引導我邁向上永生的道路。
Find out whether there is anything evil in my [inner being], and lead me along the road [that leads to my being with you] forever.