< 詩篇 136 >

1 請眾感謝上主,因他寬仁,因為他的仁慈永遠常存。
Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
2 請眾感謝眾神中的真神,因為他的仁慈永遠常存。
Dad gracias al Dios de los dioses, porque su bondad es eterna.
3 請眾感謝萬君中的大君,因為他的仁慈永遠常存。
Dad gracias al Señor de los señores, porque su bondad es eterna;
4 惟獨他行了偉大的奇能,因為他的仁慈永遠常存。
a aquel que es el único que hace grandes maravillas, porque su bondad es eterna;
5 他以他的智慧創造天穹,因為他的仁慈永遠常存。
al que con su entendimiento hizo los cielos, porque su bondad es eterna;
6 他在諸水上將大地鋪陳,因為他的仁慈永遠常存。
al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su bondad es eterna;
7 他創造了極巨大的光明,因為他的仁慈永遠常存。
al que hizo las grandes luces, porque su bondad es eterna;
8 祂造了太陽在白晝照臨,因為祂的仁慈永遠常存。
el sol para gobernar de día, porque su bondad es eterna;
9 祂造了月與星光照黑夜,因為祂的仁慈永遠常存。
la luna y las estrellas para gobernar de noche, porque su bondad es eterna;
10 祂擊殺了埃及國的首生,因為祂的仁慈永遠常存。
al que abatió al primogénito egipcio, porque su bondad es eterna;
11 祂領以色列走出埃及境,因為祂的仁慈永遠常存。
y sacó a Israel de entre ellos, porque su bondad es eterna;
12 祂伸出手臂施展了大能,因為祂的仁慈永遠常存。
con una mano fuerte, y con un brazo extendido, porque su bondad es eterna;
13 祂把紅海的水從中分開,因為祂的仁慈永遠常存。
al que dividió el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
14 祂領以色列人海中步行,因為祂的仁慈永遠常存。
e hizo pasar a Israel por el medio de ella, porque su bondad es eterna;
15 祂淹沒法郎軍隊於海心,因為祂的仁慈永遠常存。
pero derrocó al Faraón y a su ejército en el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
16 祂率領百姓在曠野繞行,因為祂的仁慈永遠常存。
al que guió a su pueblo por el desierto, porque su bondad es eterna;
17 祂嚴懲了最強悍的國君,因為祂的仁慈永遠常存。
al que golpeó a los grandes reyes, porque su bondad es eterna;
18 祂擊殺了極強盛的國王,因為祂的仁慈永遠常存。
y mató a poderosos reyes, porque su bondad es eterna;
19 祂殺死了阿摩黎王息紅,因為祂的仁慈永遠常存。
Sehón, rey de los amorreos, porque su bondad es eterna;
20 祂殺死敖格,巴商之君,因為祂的仁慈永遠常存。
Og, rey de Basán, porque su bondad es eterna;
21 祂將異民地使選民佔領,因為祂的仁慈永遠常存。
y les dio su tierra como herencia, porque su bondad es eterna;
22 祂使己僕以色列人繼承,因為祂的仁慈永遠常存。
también una herencia para Israel, su siervo, porque su bondad es eterna;
23 祂懷念了我們遭難的人,因為祂的仁慈永遠常存。
que se acordó de nosotros en nuestro bajo estado, porque su bondad es eterna;
24 祂救拔我們脫離了仇人,因為祂的仁慈永遠常存。
y nos ha librado de nuestros adversarios, porque su bondad es eterna;
25 祂給一切生靈提供食品,因為祂的仁慈永遠常存。
que da alimento a toda criatura, porque su bondad es eterna.
26 請眾感謝天主上居天庭,因為他的仁慈永遠常存。
Ohda gracias al Dios del cielo, porque su bondad es eterna.

< 詩篇 136 >