< 詩篇 135 >
1 阿肋路亞!上主的眾僕請讚頌,請讚頌上主的聖名!
Alleluia. Lodate il nome dell’Eterno. Lodatelo, o servi dell’Eterno,
che state nella casa dell’Eterno, nei cortili della casa del nostro Dio.
3 請歌頌上主,因為上主是美善的,歌詠祂的名,因祂的名是甘甜的。
Lodate l’Eterno, perché l’Eterno è buono; salmeggiate al suo nome, perché è amabile.
4 雅各伯原是上主所選,以色列永遠作祂自己的家產。
Poiché l’Eterno ha scelto per sé Giacobbe, ha scelto Israele per suo speciale possesso.
5 我確實知道,上主偉大無比!我們的上主,超越所有神祇!
Sì, io conosco che l’Eterno è grande, e che il nostro Signore è al disopra di tutti gli dèi.
6 上天及下地,海洋深淵的任何化工,上主只要願意,無一不由祂造成。
L’Eterno fa tutto ciò che gli piace, in cielo e in terra, nei mari e in tutti gli abissi.
7 祂使雲彩由地面現露,祂使電光閃爍而成雨,祂使清風由寶庫發出。
Egli fa salire i vapori dalle estremità della terra, fa i lampi per la pioggia, fa uscire il vento dai suoi tesori.
Egli percosse i primogeniti d’Egitto, così degli uomini come degli animali.
9 埃及!祂在您內行了奇蹟異能,懲罰了法郎和他的萬眾臣。
Mandò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, su Faraone e su tutti i suoi servitori.
Egli percosse grandi nazioni, e uccise re potenti:
11 阿摩黎王息紅、巴商王敖格,以及客納罕地的王侯官吏。
Sihon, re degli Amorei, e Og, re di Basan, e tutti i regni di Canaan.
12 祂將他們的土地變作產業,賜給了自己的人民以色列。
E dette il loro paese in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.
13 上主,您的聖名千秋留存,上主,您的記念,萬世常新。
O Eterno, il tuo nome dura in perpetuo; la memoria di te, o Eterno, dura per ogni età.
14 因為上主護衛自己的百姓,對自己的僕人們表示憐憫。
Poiché l’Eterno farà giustizia al suo popolo, ed avrà compassione dei suoi servitori.
Gl’idoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mano d’uomo.
Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
hanno orecchi e non odono, e non hanno fiato alcuno nella loro bocca.
18 鑄造偶像的人,將與偶像同亡,凡信賴偶像的人,也將是一樣。
Simili ad essi siano quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
19 以色列家族,請讚頌上主!亞郎家族,請讚頌上主!
Casa d’Israele, benedite l’Eterno! Casa d’Aaronne, benedite l’Eterno!
20 肋末的家族,請讚頌上主!敬愛上主的人讚頌上主!
Casa di Levi, benedite l’Eterno! Voi che temete l’Eterno, benedite l’Eterno!
Sia benedetto da Sion l’Eterno, che abita in Gerusalemme! Alleluia.