< 詩篇 135 >
1 阿肋路亞!上主的眾僕請讚頌,請讚頌上主的聖名!
Praise ye Yah, Praise ye the Name of Yahweh, Praise, O ye servants of Yahweh;
Who stand In the house of Yahweh, In the courts of the house of our God.
3 請歌頌上主,因為上主是美善的,歌詠祂的名,因祂的名是甘甜的。
Praise ye Yah, For good is Yahweh, Sing praises to his Name, For it is full of delight;
4 雅各伯原是上主所選,以色列永遠作祂自己的家產。
For, Jacob, hath Yah chosen for himself, Israel, for his own treasure.
5 我確實知道,上主偉大無比!我們的上主,超越所有神祇!
For, I, know that great is Yahweh, yea, our Lord, is beyond all gods.
6 上天及下地,海洋深淵的任何化工,上主只要願意,無一不由祂造成。
Whatsoever Yahweh hath pleased, he hath done, —in the heavens and on the earth, in the seas, and all resounding deeps:
7 祂使雲彩由地面現露,祂使電光閃爍而成雨,祂使清風由寶庫發出。
Causing vapours to ascend from the end of the earth, —Lightnings for the rain, hath he made, bringing forth wind out of his treasuries.
Who smote the firstborn of Egypt, both of man, and of beast;
9 埃及!祂在您內行了奇蹟異能,懲罰了法郎和他的萬眾臣。
Sent signs and wonders into thy midst, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
Who smote great nations, and slew mighty kings:
11 阿摩黎王息紅、巴商王敖格,以及客納罕地的王侯官吏。
Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
12 祂將他們的土地變作產業,賜給了自己的人民以色列。
And gave their land as an inheritance, an inheritance to Israel his people.
13 上主,您的聖名千秋留存,上主,您的記念,萬世常新。
O Yahweh! thy Name, is age-abiding, —O Yahweh! thy memorial, is to generation after generation.
14 因為上主護衛自己的百姓,對自己的僕人們表示憐憫。
For Yahweh will vindicate his people, —and, on his servants, have compassion.
The idols of the nations, are silver and gold, the work of the hands of men:
A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;
Ears, have they, but they hear not, Nose, —there is no breath in their mouth.
18 鑄造偶像的人,將與偶像同亡,凡信賴偶像的人,也將是一樣。
Like unto them, shall be they who make them, every one who trusteth in them.
19 以色列家族,請讚頌上主!亞郎家族,請讚頌上主!
O house of Israel! bless Yahweh, O house of Aaron! bless Yahweh;
20 肋末的家族,請讚頌上主!敬愛上主的人讚頌上主!
O house of Levi! bless Yahweh, Ye that revere Yahweh! bless Yahweh.
Blessed be Yahweh out of Zion, Who inhabiteth Jerusalem, Praise ye Yah!