< 詩篇 135 >

1 阿肋路亞!上主的眾僕請讚頌,請讚頌上主的聖名!
Hallelujah. Praise ye the name of the Lord; praise him, O ye servants of the Lord;
2 您們服役於上主聖殿的,您們侍立在我主前庭的,
Ye that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
3 請歌頌上主,因為上主是美善的,歌詠祂的名,因祂的名是甘甜的。
Hallelujah; for the Lord is good: sing praises unto his name; for it is lovely.
4 雅各伯原是上主所選,以色列永遠作祂自己的家產。
For Jacob hath the Lord chosen unto himself, Israel, as his peculiar treasure.
5 我確實知道,上主偉大無比!我們的上主,超越所有神祇!
For I well know that the Lord is great, and that our Lord is above all gods.
6 上天及下地,海洋深淵的任何化工,上主只要願意,無一不由祂造成。
Whatsoever the Lord willeth, hath he done in the heavens, and on the earth, in the seas, and in all the deeps.
7 祂使雲彩由地面現露,祂使電光閃爍而成雨,祂使清風由寶庫發出。
He causeth clouds to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with the rain; he bringeth forth the wind out of his treasuries.
8 祂將埃及的人和牲畜,凡首生者都一起殺戮。
[He it is] who smote the first-born of Egypt, both of man and of cattle;
9 埃及!祂在您內行了奇蹟異能,懲罰了法郎和他的萬眾臣。
Who sent signs and wonderful tokens into the midst of thee, O Egypt, against Pharaoh, and against all his servants;
10 祂擊敗了列國的萬民,祂殺死了強盛的國君:
Who smote many nations, and slew mighty kings;
11 阿摩黎王息紅、巴商王敖格,以及客納罕地的王侯官吏。
Sichon the king of the Emorites, and 'Og the king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
12 祂將他們的土地變作產業,賜給了自己的人民以色列。
And gave their land as an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
13 上主,您的聖名千秋留存,上主,您的記念,萬世常新。
O Lord, thy name [endureth] for ever: O Lord, thy memorial is throughout all generations.
14 因為上主護衛自己的百姓,對自己的僕人們表示憐憫。
For the Lord will espouse the cause of his people, and concerning his servants will he bethink himself.
15 異民的偶像,無非金銀,只是人手中的製造品:
The idols of the nations are silver and gold, the work of the hands of men.
16 偶像有口,而不能言;偶像有眼,而不能看;
Mouths they have, but they speak not; eyes they have, but they see not;
17 偶像有耳,而聽不見;偶像有鼻,而無氣喘。
Ears they have, but they hear not; neither is there any breath in their mouth.
18 鑄造偶像的人,將與偶像同亡,凡信賴偶像的人,也將是一樣。
Like them are those that make them, every one that trusteth in them.
19 以色列家族,請讚頌上主!亞郎家族,請讚頌上主!
O house of Israel, bless ye the Lord; O house of Aaron, bless ye the Lord.
20 肋末的家族,請讚頌上主!敬愛上主的人讚頌上主!
O house of Levi, bless ye the Lord; ye that fear the Lord, bless the Lord.
21 住在耶路撒冷的君王,願他由熙雍承受讚頌!
Blessed be the Lord out of Zion, even he that resideth at Jerusalem. Hallelujah.

< 詩篇 135 >