< 詩篇 135 >

1 阿肋路亞!上主的眾僕請讚頌,請讚頌上主的聖名!
FANMANALABA jamyo as Jeova. Fanmanalaba jamyo y naan Jeova: fanmanalaba güe, O jamyo, ni y tentago Jeova sija.
2 您們服役於上主聖殿的,您們侍立在我主前庭的,
Jamyo ni y manotojgue gui jalom guma Jeova, y jalom pateo y guimayuus.
3 請歌頌上主,因為上主是美善的,歌詠祂的名,因祂的名是甘甜的。
Fanmanalaba as Jeova; sa si Jeova mauleg güe: fanganta y alabansa sija ni y naanña; sa magof este.
4 雅各伯原是上主所選,以色列永遠作祂自己的家產。
Sa si Jeova jaayeg si Jacob para güiya, ya Israel para y güinajañaja namaesa.
5 我確實知道,上主偉大無比!我們的上主,超越所有神祇!
Sa jutungo na si Jeova dangculo güe: ya y Señotta taquiloña qui todo y Yuus.
6 上天及下地,海洋深淵的任何化工,上主只要願意,無一不由祂造成。
Jafaja y malagoña si Jeova, esteja jafatinas, gui langet yan y tano, yan y tase, yan todo y manadong na lugat.
7 祂使雲彩由地面現露,祂使電光閃爍而成雨,祂使清風由寶庫發出。
Janafangajujulo y asgon sija guinin y uttimon y tano; janalalamlam para uuchan; janachinile y manglo gui güinajaña.
8 祂將埃及的人和牲畜,凡首生者都一起殺戮。
Ni y janalamen y finenana na finañago guiya Egipto, todo y taotao yan y gâgâ.
9 埃及!祂在您內行了奇蹟異能,懲罰了法郎和他的萬眾臣。
Ya manago señat sija yan mannamanman gui talo guiya jago, O Egipto: gui as Faraon yan todo y tentagoña.
10 祂擊敗了列國的萬民,祂殺死了強盛的國君:
Ya janalamen y mandangculo na nasion, yan japuno y manmatatñga na ray sija.
11 阿摩黎王息紅、巴商王敖格,以及客納罕地的王侯官吏。
Si Sehón ray y Amorreo yan si Og ray Basán, yan todo y raeno sija guiya Cananea:
12 祂將他們的土地變作產業,賜給了自己的人民以色列。
Ya mannae para erensia ni y tanoñija: para erensian y taotao na guiya Israel.
13 上主,您的聖名千秋留存,上主,您的記念,萬世常新。
Y naanmo O Jeova, gagaegue para taejinecog; y majasomo, O Jeova, para todo y generasion sija.
14 因為上主護衛自己的百姓,對自己的僕人們表示憐憫。
Sa si Jeova ujusga y taotaoña, ya ugaease ni y tentagoña sija.
15 異民的偶像,無非金銀,只是人手中的製造品:
Y idolos y nasion sija, salape yan oro, y checho y canae y taotao sija.
16 偶像有口,而不能言;偶像有眼,而不能看;
Guaja pachotñija, lao ti manguecuentos: guaja atadogñija, lao ti manmanlilie;
17 偶像有耳,而聽不見;偶像有鼻,而無氣喘。
Guaja talangañija; lao ti manmanjujungog; ni uguaja jinagong gui pachotñija.
18 鑄造偶像的人,將與偶像同亡,凡信賴偶像的人,也將是一樣。
Ayo sija y fumatinas estesija ujafanparejoja yan sija: magajet na cada uno ni y umangoco sija ni ayosija.
19 以色列家族,請讚頌上主!亞郎家族,請讚頌上主!
O guma Israel, bendise si Jeova: O guma Aaron, bendise si Jeova.
20 肋末的家族,請讚頌上主!敬愛上主的人讚頌上主!
O guma Levi, bendise si Jeova: jamyo ni y manmaañao as Jeova, bendise si Jeova.
21 住在耶路撒冷的君王,願他由熙雍承受讚頌!
Bendito si Jeova guinin Sion ni y sumaga guiya Jerusalem. Fanmanalaba jamyo as Jeova.

< 詩篇 135 >