< 詩篇 133 >

1 看,兄弟們共處,多麼快樂,多麼幸福!
En sang ved festreisene; av David. Se, hvor godt og hvor liflig det er at brødre også bor sammen!
2 像珍貴的油流在亞郎頭上,流在他鬍鬚上,又由他鬍鬚上,流在他衣領上。
Det er som den gode olje på hodet, som flyter ned på skjegget, Arons skjegg, som flyter ned på sømmen av hans klædebon,
3 因上主在那裏賜福,又賜生命直到永遠。
Som Hermons-dugg, som flyter ned på Sions berg; for der har Herren satt velsignelsen, liv til evig tid.

< 詩篇 133 >