< 詩篇 132 >
1 上主,求您以慈愛懷念達味,和他所有的一切焦思勞瘁:
[the] song of The ascents remember O Yahweh to David all being afflicted he.
2 因為他曾向上主立過了誓言,向雅各伯的全能者許過願:
Who he swore an oath to Yahweh he vowed to [the] mighty one of Jacob.
3 我決不進入我住家中的帳幔,也決不登上我躺臥的床沿,
If I will go in [the] tent of house my if I will go up on [the] couch of beds my.
If I will give sleep to eyes my to eyelids my slumber.
5 直到我給上主尋找到一個處所,給雅各伯的全能者將居地覓妥。
Until I will find a place for Yahweh dwelling place for [the] mighty one of Jacob.
6 看,我們聽說約櫃在厄弗辣大,我們在雅阿爾的平原找到了它。
Here! we heard of it in Ephrathah we found it in [the] fields of Jaar.
Let us go to dwelling place his let us bow down to [the] footstool of feet his.
8 上主,請您和您威嚴的約櫃,起來駕臨到您安息的住宅,
Arise! O Yahweh to resting place your you and [the] ark of strength your.
Priests your let them be clothed righteousness and faithful [people] your let them shout for joy.
10 為了您僕人達味的情面,不要將您的受傅者輕看!
For sake of David servant your may not you turn away [the] face of anointed your.
11 上主既然向達味起了誓,真理的約言決不再收回:我要使您的親生兒子,榮登上您自己的王位;
He swore an oath Yahweh - to David faithfulness not he will turn back from it one of [the] fruit of belly your I will set to throne of you.
12 若您的子孫遵守我的誓言,也遵守我教訓他們的法典,連他們的子孫代代世世,也必定要坐上您的王位。
If they will keep sons your - covenant my and testimonies my which I will teach them also sons their until perpetuity they will sit to throne of you.
13 的確上主特別揀選了熙雍,希望熙雍作為自己的王宮:
For he has chosen Yahweh Zion he has desired it to a dwelling place of him.
14 就是我的永遠安息之處,我希望的是常在這裏居住。
This [is] resting place my until perpetuity here I will dwell for I have desired it.
15 我要祝福這裏的食糧充裕,窮人都無憂並且吃得飽飫,
Provision[s] its certainly I will bless needy [people] its I will satisfy food.
16 使這裏的司祭得蒙救助,使這裏的信徒踴躍歡愉。
And priests its I will clothe salvation and faithful [people] its certainly they will shout for joy.
17 在這裏我要使達味的頭角高聳,我要給我的受傅者備妥明燈,
There I will make grow a horn for David I have set in order a lamp for anointed my.
18 我要使他的敵人個個恥辱備嘗,我要使他的王冠在頭上發光。
Enemies his I will clothe shame and on him it will shine crown his.