< 詩篇 130 >

1 上主,我由深淵向呼號您,
Пісня сходження. Із глибин кличу я до Тебе, Господи.
2 我主,求您俯聽我的呼號,求您側耳俯我的哀禱!
Володарю, почуй же мій голос, нехай схиляться вуха Твої до голосу благання мого!
3 上主,您若細察我的罪辜,我主!有誰還能站得住?
Якщо беззаконня Ти, Господи, пильнуватимеш, хто ж встояти зможе, Владико?
4 上主,您以寬恕為懷,令人對您起敬起愛。
Але в Тебе прощення, щоб мали страх [перед Тобою].
5 我仰望上主,我靈期待祂的聖言;
Я покладаю надію на Господа, надію має душа моя, і на слово Його сподіваюся.
6 我靈等候我主,切於更夫的待旦,
Душа моя на Владику чекає більше, ніж сторожа ранку, так, більше, ніж сторожа ранку!
7 請以色列仰賴上主,應切於更夫待旦,因為上主富於仁慈,祂必慷慨救援。
Нехай Ізраїль сподівається на Господа, адже в Господа милість і велике визволення – у Нього.
8 祂必要拯救以色列人,脫離一切所有的罪根。
І Він визволить Ізраїля від усіх його беззаконь.

< 詩篇 130 >