< 詩篇 130 >

1 上主,我由深淵向呼號您,
Pieśń stopni. Z głębokości wołam do ciebie, o Panie!
2 我主,求您俯聽我的呼號,求您側耳俯我的哀禱!
Panie! wysłuchaj głos mój: nakłoń uszów twych do głosu prośb moich.
3 上主,您若細察我的罪辜,我主!有誰還能站得住?
Panie! będzieszli nieprawości upatrywał, Panie! któż się zostoi?
4 上主,您以寬恕為懷,令人對您起敬起愛。
Aleć u ciebie jest odpuszczenie, aby się ciebie bano.
5 我仰望上主,我靈期待祂的聖言;
Oczekuję na Pana; oczekuje dusza moja, i jeszcze oczekuje na słowo jego.
6 我靈等候我主,切於更夫的待旦,
Dusza moja oczekuje Pana, pilniej niż straż świtania, która strzeże aż do poranku.
7 請以色列仰賴上主,應切於更夫待旦,因為上主富於仁慈,祂必慷慨救援。
Oczekujże, Izraelu! na Pana; albowiem u Pana jest miłosierdzie, a obfite u niego odkupienie.
8 祂必要拯救以色列人,脫離一切所有的罪根。
Onci sam odkupi Izraela od wszystkich nieprawości jego.

< 詩篇 130 >