< 詩篇 130 >

1 上主,我由深淵向呼號您,
Cantique des pèlerinages. Du fond de l'abîme, je t'invoque, ô Éternel!
2 我主,求您俯聽我的呼號,求您側耳俯我的哀禱!
Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A ma voix suppliante!
3 上主,您若細察我的罪辜,我主!有誰還能站得住?
Éternel, si tu tiens compte des iniquités, Seigneur, qui subsistera?
4 上主,您以寬恕為懷,令人對您起敬起愛。
Mais le pardon se trouve auprès de toi. Afin qu'on te craigne!
5 我仰望上主,我靈期待祂的聖言;
J'ai mis mon espoir en l'Éternel; mon âme espère en lui, Et j'ai confiance en sa parole.
6 我靈等候我主,切於更夫的待旦,
Mon âme attend le Seigneur, Plus que les sentinelles n'attendent le matin, Oui, plus que les sentinelles n'attendent le matin.
7 請以色列仰賴上主,應切於更夫待旦,因為上主富於仁慈,祂必慷慨救援。
Israël, mets ton espoir en l'Éternel; Car en l'Éternel se trouve la miséricorde, Et la rédemption abonde auprès de lui!
8 祂必要拯救以色列人,脫離一切所有的罪根。
C'est lui qui délivrera Israël De toutes ses iniquités.

< 詩篇 130 >