< 詩篇 130 >
A SONG OF THE ASCENTS. I have called You from the depths, YHWH.
Lord, listen to my voice, Your ears are attentive to the voice of my supplications.
3 上主,您若細察我的罪辜,我主!有誰還能站得住?
If You observe iniquities, Lord YAH, who stands?
But forgiveness [is] with You, that You may be feared.
I hoped [for] YHWH—my soul has hoped, And I have waited for His word.
My soul [is] for the Lord, More than those watching for morning, Watching for morning!
7 請以色列仰賴上主,應切於更夫待旦,因為上主富於仁慈,祂必慷慨救援。
Israel waits on YHWH, For kindness [is] with YHWH, And redemption [is] abundant with Him.
And He redeems Israel from all his iniquities!