< 詩篇 130 >

1 上主,我由深淵向呼號您,
“A song of the degrees.” Out of the depths have I called thee, O Lord.
2 我主,求您俯聽我的呼號,求您側耳俯我的哀禱!
Lord, listen to my voice: let thy ears be attentive to the voice of my supplications.
3 上主,您若細察我的罪辜,我主!有誰還能站得住?
If thou, Lord, shouldst treasure up iniquities, O Lord, who would be able to stand?
4 上主,您以寬恕為懷,令人對您起敬起愛。
But with thee there is forgiveness, in order that thou mayest be feared.
5 我仰望上主,我靈期待祂的聖言;
I hope for the Lord, my soul doth hope, and for his word do I wait.
6 我靈等候我主,切於更夫的待旦,
My soul [waiteth] for the Lord, more than they that watch for the morning expect the morning.
7 請以色列仰賴上主,應切於更夫待旦,因為上主富於仁慈,祂必慷慨救援。
Let Israel wait for the Lord; for with the Lord there is kindness, and with him is redemption in abundance;
8 祂必要拯救以色列人,脫離一切所有的罪根。
And he wilt surely redeem Israel from all his iniquities.

< 詩篇 130 >