< 詩篇 130 >

1 上主,我由深淵向呼號您,
Píseň stupňů. Z hlubokosti volám k tobě, Hospodine.
2 我主,求您俯聽我的呼號,求您側耳俯我的哀禱!
Pane, vyslyš hlas můj, nakloň uší svých k hlasu pokorných proseb mých.
3 上主,您若細察我的罪辜,我主!有誰還能站得住?
Budeš-li nepravosti šetřiti, Hospodine Pane, kdo ostojí?
4 上主,您以寬恕為懷,令人對您起敬起愛。
Ale u tebe jest odpuštění, tak aby uctivost k tobě zachována byla.
5 我仰望上主,我靈期待祂的聖言;
Očekávám na Hospodina, očekává duše má, a ještě očekává na slovo jeho.
6 我靈等候我主,切於更夫的待旦,
Duše má čeká Pána, víc než ponocní svitání, kteříž ponocují až do jitra.
7 請以色列仰賴上主,應切於更夫待旦,因為上主富於仁慈,祂必慷慨救援。
Očekávejž, Izraeli, na Hospodina; nebo u Hospodina jest milosrdenství, a hojné u něho vykoupení.
8 祂必要拯救以色列人,脫離一切所有的罪根。
Onť zajisté vykoupí Izraele ze všech nepravostí jeho.

< 詩篇 130 >