< 詩篇 130 >

1 上主,我由深淵向呼號您,
Песен на възкачванията. Из дълбочините виках към Тебе, Господи.
2 我主,求您俯聽我的呼號,求您側耳俯我的哀禱!
Господи, послушай гласа ми; Нека бъдат ушите Ти внимателни на гласа на молбата ми.
3 上主,您若細察我的罪辜,我主!有誰還能站得住?
Ако би забелязал беззаконията, Господи, То кой, Господи, би могъл да устои?
4 上主,您以寬恕為懷,令人對您起敬起愛。
При тебе обаче няма прощение За да ти се боят.
5 我仰望上主,我靈期待祂的聖言;
Чакам Господа, душата ми чака, И на словото Му уповавам.
6 我靈等候我主,切於更夫的待旦,
Душата ми очаква Господа Повече от ония, които очакват зората, Да! повече от очакващите зората.
7 請以色列仰賴上主,應切於更夫待旦,因為上主富於仁慈,祂必慷慨救援。
Нека се надява Израил на Господа; Защото Господ е милостта, И у Него е пълното изкупление;
8 祂必要拯救以色列人,脫離一切所有的罪根。
И Той ще изкупи Израиля От всичките му беззакония.

< 詩篇 130 >