< 詩篇 129 >
1 從我少年,世人就與我為難,惟願以色列子民再說一遍:
Nkunga wunyimbudulu mu nzila yikuendila ku nzo Yave. Bandiamisa ngolo tona mu bumuana buama, bika Iseli katuba.
2 從我少年,世人就與我為難,然而他們卻未能將我推翻。
Bandiamisa ngolo tona mu bumuana buama vayi basia ku ndunga ko.
Minkuni midima manima mama; batula muawu minkala miawu mimula.
Vayi Yave widi wusonga; niandi wuzenga minsinga mi batu bambimbi muingi ndiba mu kiphuanza.
5 願一切仇恨熙雍的人民,個個蒙受羞辱,轉身逃遁!
Bika babo beti lenda Sioni bavutuka fua tsoni.
6 願他們像屋頂上的禾草,尚未吐出秀穗,就已枯槁!
Bika baba banga biti bi mbata muanzu, biobi bieti yuma tuamina biyunduka;
7 收割的人,手拿一把不滿,捆禾的人,懷抱一束不顯。
biobi mvedi kalendi wesa mu mioko miandi ko; voti mutu wowo wunkanga mvumba kalendi wesi mu mioko miandi ko.
8 過路的人們不會再說:願上主的祝福臨於您們,我們奉上主名祝福您們。
Bika bobo bamviokila vana babika tuba: “lusakumunu lu Yave lubanga yeno! Tueti kulusakumuna mu dizina di Yave!”