< 詩篇 129 >

1 從我少年,世人就與我為難,惟願以色列子民再說一遍:
Pesem preizvrstna. Mnogo so me stiskali od mladosti moje, govori naj sedaj Izrael.
2 從我少年,世人就與我為難,然而他們卻未能將我推翻。
Mnogo so me stiskali od mladosti moje; vendar me niso zmogli.
3 又像農夫在我背上耕田,使所犁的溝畦又長又遠;
Po hrbtu so mi orali orači, potegnili so vsako črto svojo.
4 但上主卻公道不偏,將惡人的繩索割斷。
Gospod pravični presekal je debele vrvi krivičnih.
5 願一切仇恨熙雍的人民,個個蒙受羞辱,轉身逃遁!
Osramotili se bodo in nazaj pognali vsi sovražniki Sijonovi.
6 願他們像屋頂上的禾草,尚未吐出秀穗,就已枯槁!
Bodo kakor seno na strehah, katero usahne, predno se izdere,
7 收割的人,手拿一把不滿,捆禾的人,懷抱一束不顯。
S katerim ne napolni roke svoje žanjec, ali naročja svojega, kdor veže snope.
8 過路的人們不會再說:願上主的祝福臨於您們,我們奉上主名祝福您們。
In ne porekó mimo gredoči: Blagoslov Gospodov bodi z vami; blagoslavljamo vas v imenu Gospodovem.

< 詩篇 129 >