< 詩篇 129 >

1 從我少年,世人就與我為難,惟願以色列子民再說一遍:
Matkalaulu. He ovat minua kovin ahdistaneet nuoruudestani asti-näin sanokoon Israel-
2 從我少年,世人就與我為難,然而他們卻未能將我推翻。
he ovat minua kovin ahdistaneet nuoruudestani asti, mutta eivät he ole päässeet minusta voitolle.
3 又像農夫在我背上耕田,使所犁的溝畦又長又遠;
Kyntäjät ovat minun selkääni kyntäneet ja vetäneet pitkät vaot.
4 但上主卻公道不偏,將惡人的繩索割斷。
Mutta Herra on vanhurskas, hän on katkonut jumalattomain köydet.
5 願一切仇恨熙雍的人民,個個蒙受羞辱,轉身逃遁!
Joutukoot häpeään ja kääntykööt takaisin kaikki Siionin vihamiehet.
6 願他們像屋頂上的禾草,尚未吐出秀穗,就已枯槁!
Olkoot he niinkuin ruoho katoilla, joka kuivuu ennen korrelle puhkeamistaan,
7 收割的人,手拿一把不滿,捆禾的人,懷抱一束不顯。
josta ei leikkaaja täytä kättänsä eikä lyhteen sitoja syliänsä.
8 過路的人們不會再說:願上主的祝福臨於您們,我們奉上主名祝福您們。
Älköötkä sanoko ohitsekulkijat: "Herran siunaus tulkoon teille. Me siunaamme teitä Herran nimeen."

< 詩篇 129 >