< 詩篇 129 >
1 從我少年,世人就與我為難,惟願以色列子民再說一遍:
Mɔzɔha. Wotem ɖe anyi ale gbegbe tso nye ɖekakpuime ke. Israel negblɔ be,
2 從我少年,世人就與我為難,然而他們卻未能將我推翻。
“Wotem ɖe anyi ale gbegbe tso nye ɖekakpuime ke, gake womeɖu dzinye o.
Agbleŋlɔlawo ŋlɔ nye dzimegbe, eye woɖe boliƒowo wodidi,
gake Yehowa nye dzɔdzɔetɔ, etso kam tso ame vɔ̃ɖiwo ƒe babla me.”
5 願一切仇恨熙雍的人民,個個蒙受羞辱,轉身逃遁!
Na be ame siwo katã tsri Zion la, nagbugbɔ ɖe megbe kple ŋukpe.
6 願他們像屋頂上的禾草,尚未吐出秀穗,就已枯槁!
Na be woanɔ abe gbe si wotsɔ gbã xɔe ene, gbe si yrɔna, hafi ayi miemie ge.
7 收割的人,手拿一把不滿,捆禾的人,懷抱一束不顯。
Ale gbetsola mate ŋu atsoe alɔ ɖe asime loo, alo ame si le elɔm la, nayi elɔ ge ɖe abɔdome o.
8 過路的人們不會再說:願上主的祝福臨於您們,我們奉上主名祝福您們。
Ame siwo to afi ma yi la megagblɔ be, “Yehowa ƒe yayra nenɔ dziwò; míeyra wò le Yehowa ƒe ŋkɔ me” o.