< 詩篇 129 >

1 從我少年,世人就與我為難,惟願以色列子民再說一遍:
“A psalm of the steps, or the goings up.” Much have they afflicted me from my youth, May Israel now say;
2 從我少年,世人就與我為難,然而他們卻未能將我推翻。
Much have they afflicted me from my youth, Yet have they not prevailed against me.
3 又像農夫在我背上耕田,使所犁的溝畦又長又遠;
The ploughers ploughed up my back; They made long their furrows;
4 但上主卻公道不偏,將惡人的繩索割斷。
But the LORD was righteous; He cut asunder the cords of the wicked.
5 願一切仇恨熙雍的人民,個個蒙受羞辱,轉身逃遁!
Let all be driven back with shame Who hate Zion!
6 願他們像屋頂上的禾草,尚未吐出秀穗,就已枯槁!
Let them be as grass upon the house-tops, Which withereth before one pulleth it up;
7 收割的人,手拿一把不滿,捆禾的人,懷抱一束不顯。
With which the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves his bosom!
8 過路的人們不會再說:願上主的祝福臨於您們,我們奉上主名祝福您們。
And they who pass by do not say, “The blessing of the LORD be upon you! We bless you in the name of the LORD!”

< 詩篇 129 >