< 詩篇 129 >

1 從我少年,世人就與我為難,惟願以色列子民再說一遍:
Sang til Festrejserne.
2 從我少年,世人就與我為難,然而他們卻未能將我推翻。
De trængte mig haardt fra min Ungdom — saa sige Israel — de trængte mig haardt fra min Ungdom, men kued mig ikke.
3 又像農夫在我背上耕田,使所犁的溝畦又長又遠;
Plovmænd pløjed min Ryg, trak lange Furer;
4 但上主卻公道不偏,將惡人的繩索割斷。
retfærdig er HERREN, han overskar de gudløses Reb.
5 願一切仇恨熙雍的人民,個個蒙受羞辱,轉身逃遁!
Alle, som hader Zion, skal vige med Skam,
6 願他們像屋頂上的禾草,尚未吐出秀穗,就已枯槁!
blive som Græs paa Tage, der visner, førend det skyder Straa,
7 收割的人,手拿一把不滿,捆禾的人,懷抱一束不顯。
og ikke fylder Høstkarlens Haand og Opbinderens Favn;
8 過路的人們不會再說:願上主的祝福臨於您們,我們奉上主名祝福您們。
Folk, som gaar forbi, siger ikke: »HERRENS Velsignelse over eder! Vi velsigner eder i HERRENS Navn!«

< 詩篇 129 >