< 詩篇 129 >
1 從我少年,世人就與我為難,惟願以色列子民再說一遍:
Y Cantan Quinajulo. MEGAE na tiempo nae manapiniteyo desde y pinatgonjo: polo ya ualog Israel pago:
2 從我少年,世人就與我為難,然而他們卻未能將我推翻。
Megae na tiempo nae manapiniteyo desde y pinatgonjo: lao trabia ti mangana ni y ninasiñañija contra guajo.
Y manmanalado jaalado gui jilo y tatalojo: janafananaco y sutcoñija.
Si Jeova tunaegüe: güiya umutut y cuetdas y manaelaye.
5 願一切仇恨熙雍的人民,個個蒙受羞辱,轉身逃遁!
Polo ya ufanmamajlao todo ayo y bumira sija tate, todo sija y chumatlie Sion.
6 願他們像屋頂上的禾草,尚未吐出秀穗,就已枯槁!
Polo ya ufantaegüije y chaguan gui jilo guma, ni y anglo antes di udoco:
7 收割的人,手拿一把不滿,捆禾的人,懷抱一束不顯。
Ya chaña y manuutut chaguan munabubula y canaeña, ni y pechonña y manmanonojo.
8 過路的人們不會再說:願上主的祝福臨於您們,我們奉上主名祝福您們。
Ni ujaalog ayo sija y manmalolofan, Y bendision Jeova usaga gui jilomo; jame bumendise jao pot y naan Jeova.