< 詩篇 129 >
1 從我少年,世人就與我為難,惟願以色列子民再說一遍:
Isala: ili fi! Dia ha lai da di ayeligia amogainini dima se bagade iasu. Amo hou adodoma.
2 從我少年,世人就與我為難,然而他們卻未能將我推翻。
“Dafawane! Na ayeligia amoganini, nama ha lai dunu da dodona: giniwane nama se bagade iasu. Be ilia na hame hasalasi.
Ilia da na baligia oso dogone fofa: gi. Na baligi da osobo gidinasuga dogoi agoai ba: i.
Be Hina Gode da moloidafa amola E da na halegale masa: ne hamoi dagoi.”
5 願一切仇恨熙雍的人民,個個蒙受羞辱,轉身逃遁!
Dunu huluane amo da Saione Moilai Bai Bagade higasa, ilia da hasali dagoiba: le baligidu masa: ne se bobogei ba: mu da defea.
6 願他們像屋頂上的禾草,尚未吐出秀穗,就已枯槁!
Ilia huluane da gisi amo diasu figisu da: iya bugi dialebe agoai ba: mu da defea. Amo gisi da mae heda: le, hedolo biosa.
7 收割的人,手拿一把不滿,捆禾的人,懷抱一束不顯。
Dunu afae da amo gisi hame gagadosa amola gilisili la: gili hame gaguli ahoa.
8 過路的人們不會再說:願上主的祝福臨於您們,我們奉上主名祝福您們。
Dunu afae da baligili ahoasea, amane hame sia: mu, “Hina Gode da dima hahawane dogolegele bagade imunu da defea! Ninia da Hina Gode Ea Dioba: le, dima hahawane dogolegele ganoma: ne sia: sa.”