< 詩篇 126 >
Orin fún ìgòkè. Nígbà tí Olúwa mú ìkólọ Sioni padà, àwa dàbí ẹni tí ó ń lá àlá.
2 那時我們滿口喜氣盈盈,我們雙脣其樂融融。那時外邦異民讚歎不已:上主向他們行了何等奇事!
Nígbà náà ni ẹnu wa kún fún ẹ̀rín, àti ahọ́n wa kọ orin; nígbà náà ni wọ́n wí nínú àwọn kèfèrí pé, Olúwa ṣe ohun ńlá fún wọn.
Olúwa ṣe ohun ńlá fún wa; nítorí náà àwa ń yọ̀.
4 上主,求您轉變我們的命運!就像乃革布有流水的澆淋。
Olúwa mú ìkólọ wa padà, bí ìṣàn omi ní gúúsù.
Àwọn tí ń fi omijé fún irúgbìn yóò fi ayọ̀ ka.
6 他們邊行邊哭,出去播種耕耘,他們載欣載奔,回來背著禾捆。
Ẹni tí ń fi ẹkún rìn lọ, tí ó sì gbé irúgbìn lọ́wọ́, lóòtítọ́, yóò fi ayọ̀ padà wá, yóò sì ru ìtí rẹ̀.